马可福音第9-12章 (修订标准版)
第9章
1耶稣又对他们说,我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前,必要看见神的国大有能力临到。2过了六天,耶稣带着彼得,雅各,约翰,暗暗地上了高山,就在他们面前变了形像。3衣服放光,极其洁白。地上漂布的,没有一个能漂得那样白。4忽然有以利亚同摩西向他们显现。并且和耶稣说话。5彼得对耶稣说,夫子,我们在这里真好。可以搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。6彼得不知道说什么才好。因为他们甚是惧怕,7有一朵云彩来遮盖他们。也有声音从云彩里出来说,这是我的爱子,你们要听他。8门徒忽然周围一看,不再见一人,只见耶稣同他们在那里。9下山的时候,耶稣嘱咐他们说,人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。10门徒将这话存记在心,彼此议论从死里复活是什么意思。11他们就问耶稣说,文士为什么说,以利亚必须先来。12耶稣说,以利亚固然先来,复兴万事。经上不是指着人子说,他要受许多的苦,被人轻慢呢?13我告诉你们,以利亚已经来了,他们也任意待他,正如经上所指着他的话。14耶稣到了门徒那里,看见有许多人围着他们,又有文士和他们辩论。15众人一见耶稣,都甚希奇,就跑上去问他的安。16耶稣问他们说,你们和他们辩论的是什么。17众人中间有一个人回答说,夫子,我带了我的儿子到你这里来,他被哑巴鬼附着。18无论在哪里,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齿,身体枯干,我请过你的门徒把鬼赶出去,他们却是不能。19耶稣说,嗳,不信的世代阿,我在你们这里要到几时呢?我忍耐你们要到几时呢?把他带到我这里来吧。20他们就带了他来。他一见耶稣,鬼便叫他重重地抽疯。倒在地上,翻来覆去,口中流沫。21耶稣问他父亲说,他得这病,有多少日子呢?回答说,从小的时候。22鬼屡次把他扔在火里,水里,要灭他。你若能作什么,求你怜悯我们,帮助我们。23耶稣对他说,你若能信,在信的人,凡事都能。24孩子的父亲立时喊着说,我信。但我信不足,求主帮助。25耶稣看见众人都跑上来,就斥责那污鬼,说,你这聋哑的鬼,我吩咐你从他里头出来,再不要进去。26那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一阵疯,就出来了。孩子好像死了一般,以致众人多半说,他是死了。7但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。28耶稣进了屋子,门徒就暗暗地问他说,我们为什么不能赶出他去呢?29耶稣说,非用祷告,这一类的鬼,总不能赶他出来。30他们离开那地方,经过加利利。耶稣不愿意人知道。31于是教训门徒,说,人子将要被交在人手里,他们要杀害他。被杀以后,过三天他要复活。32门徒却不明白这话,又不敢问他。33他们来到迦百农。耶稣在屋里问门徒说,你们在路上议论的是什么。34门徒不作声,因为他们在路上彼此争论谁为大。35耶稣坐下,叫十二个门徒来,说,若有人愿意作首先的,他必作众人末后的,作众人的用人。36于是领过一个小孩子来,叫他站在门徒中间。又抱起他来,对他们说,37凡为我名,接待一个像这小孩子的就是接待我。凡接待我的,不是接待我,乃是接待那差我来的。38约翰对耶稣说,夫子,我们看见一个人,奉你的名赶鬼,我们就禁止他,因为他不跟从我们。39耶稣说,不要禁止他。因为没有人奉我名行异能,反倒轻易毁谤我。40不敌挡我们的,就是帮助我们的。41凡因你们是属基督,给你们一杯水喝的,我实在告诉你们,他不能不得赏赐。42凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,扔在海里。43倘若你一只手叫你跌倒,就把它砍下来。你缺了肢体进入永生,强如有两只手落到地狱,入那不灭的火里去。44 n [无文] 45倘若你一只脚叫你跌倒,就把它砍下来。你瘸腿进入永生,强如有两只脚被丢在地狱里。46[无文] 47倘若你一只眼叫你跌倒,就去掉它。你只有一只眼进入神的国,强如有两只眼被丢在地狱里。48在那里虫是不死的,火是不灭的。49因为必用火当盐,腌各人。50盐本是好的,若失了味,可用什么叫它再咸呢?你们里头应当有盐,彼此和睦。
[脚注:n第 44 和 46 节(与第 48 节相同)被最好的古代权威省略]
第 9 章主旨
节1 与 8:34-38。关于门徒职分。这节经文是关于通过复活的力量展示神国的预言。复活之后, 圣灵 (No. 117) 于五旬节被被赐给教会中的人类,神国则被赐给人们,他们被赋予制伏魔鬼的力量。
节2-13 耶稣在山上变形(马太福音 17:1-13;路加福音 9:28-36)(参见F040iv)。
圣容显现 (No. 096E)。(节2具有超现实的外貌)。注意变形是为了显示神的政府之能力以及它在弥赛亚之下的领导。节4 摩西与基督在埃及的红海和西乃山拯救以色列人有关(使徒行传 7:30-53;F044ii);哥林多前书10:1-4 (F046ii),节7 马太福音3:17;约翰福音12:28-29;彼得后书1:17-18)以及以利亚(节12),他将恢复一切,包括律法联系。他和他的第二位见证人将在神干预行动(玛拉基书4:5-6)和弥赛亚到来的最后一千二百六十天处理以色列和世界(见启示录11:3等节 (F066iii);141D; 141E;141E_2;141F;F044ii 和启示录第20章等 F066v)。节10门徒对有关从死里复活的预言感到困惑,因此他们把它保密了(第 9 节,见 2:10注释)。节11 见马太福音11:14注释;节13 以利亚以约翰的身份到来(马太福音 11:14注释;路加福音 1:17,76),约翰受到以利亚所受到的对待(列王记上19:2,10)。
节14-29 耶稣治好一个被鬼附身的男孩(马太福音 17:14-21;路加福音 9:37-43)。节15 群众或对门徒的失败和基督意外的返回感到惊讶。节17 然后基督被要求医治这个男孩。节18 在现代诊断中,其症状与癫痫发作有关。当时它也被称为癫痫(例如儒略凯撒)。节19 失败归因于错误的态度(节29)。节23 你若能,对问题中的疑问作温和的谴责。然后他说,在信的人,凡事都能(路加福音 10:20注释;马可福音 11:23注释;24注释)。节28 这类型的人抗拒一切,除了在信仰中所使用能力的祷告(也见 6:7,13)。节29向神祷告是对神的信仰,与第 14 节中论辩的态度形成对比。
节30-32 耶稣第二次预言他的死(马太福音 17:22-23;路加福音 9:43-45;比较 8:31;10:33-34)。节31 他的暴亡是预言它和他的复活预言之重要因素(8:31;10:33-34;路加福音 9:22注释);节32 9:10注释;约翰福音12:16。
节33-37 门徒们争论谁是最伟大的(马太福音 18:1-6;路加福音 9:46-48)。
节34 路加福音22:24,节35 10:43-44;马太福音20:26-27;23:11;路加福音9:48;22:26。节36 10:16。节37以我的名意思是因为我的地位(作为弥赛亚的)。
节38-42 门徒禁止他人奉耶稣之名(路加福音 9:49-50)。节39-40马太福音12:30;路加福音11:23。每个格言在赋予它特定含义的情形下出现(民数记 11:29)。节41马太福音10:42;马可福音9:37。
节42-50 耶稣警告不要诱惑(马太福音 18:6-9;5:29-30;路加福音 17:1-2)。节42 小孩子是最新信的(马太福音 18:6注释)。大磨石是由一头驴转动。节43;节44 和46被最好的古代权威所省略,因与节48相同,以赛亚书66:24。被译为地狱的词实际上是哥和拿一词,它是耶路撒冷外面不断燃烧的垃圾坑之名字。同样的,火湖(启示录章20)也不是一个折磨之地而是一个焚烧死尸的地方,从堕落天使废弃的灵魂(F066v)开火。天堂和地狱是太阳和神秘教派的教义,采纳自诺斯替教义,教导说人类死时会沿着银河系升至“天堂”,并遭到恶神加达巴奥斯的阻挠,他交律法给摩西和以色列,并要阻止人类到达天堂。这个教义渗透进入早期的基督教中。节50a马太福音5:13;节50b或许,和平地维持你自己的信仰和服务。
第 10 章
1耶稣从那里起身,来到犹太的境界,并约但河外。众人又聚集到他那里,他又照常教训他们。2有法利赛人来问他说,人休妻可以不可以,意思要试探他。3耶稣回答说,摩西吩咐你们的是什么。4他们说,摩西许人写了休书便可以休妻。5耶稣说,摩西因为你们的心硬,所以写这条例给你们。6但从起初创造的时候,神造人是造男造女。7因此人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。8既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。9所以神配合的,人不可分开。10到了屋里,门徒就问他这事。11耶稣对他们说,凡休妻另娶的,就是犯奸淫,辜负他的妻子。12妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯奸淫了。13有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣摸他们,门徒便责备那些人。14耶稣看见就恼怒,对门徒说,让小孩子到我这里来,不要禁止他们。因为在神国的,正是这样的人。15我实在告诉你们,凡要承受神国的,若不像小孩子,断不能进去。16于是抱着小孩子,给他们按手,为他们祝福。17耶稣出来行路的时候,有一个人跑来,跪在他面前问他说,良善的夫子,我当作什么事,才可以承受永生。18耶稣对他说,你为什么称我是良善的。除了神一位之外,再没有良善的。19诫命你是晓得的,不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假见证,不可亏负人,当孝敬父母。20他对耶稣说,夫子,这一切我从小都遵守了。21耶稣看着他,就爱他,对他说,你还缺少一件。去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上。你还要来跟从我。22他听见这话,脸上就变了色,忧忧愁愁地走了。因为他的产业很多。23耶稣周围一看,对门徒说,有钱财的人进神的国是何等的难哪。24门徒希奇他的话。耶稣又对他们说,小子,倚靠钱财的人进神的国,是何等的难哪。25骆驼穿过针的眼,比财主进神的国,还容易呢。26门徒就分外希奇,对他说,这样谁能得救呢?27耶稣看着他们说,在人是不能,在神却不然。因为神凡事都能。28彼得就对他说,看哪,我们已经撇下所有的跟从你了。29耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。30没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。31然而有许多在前的将要在后,在后的将要在前。32他们行路上耶路撒冷去。耶稣在前头走,门徒就希奇,跟从的人也害怕。耶稣又叫过十二个门徒来,把自己将要遭遇的事,告诉他们说,33看哪,我们上耶路撒冷去,人子将要被交给祭司长和文士,他们要定他死罪,交给外邦人。34他们要戏弄他,吐唾沫在他脸上,鞭打他,杀害他。过了三天,他要复活。35西庇太的儿子雅各,约翰进前来,对耶稣说,夫子,我们无论求你什么,愿你给我们作。36耶稣说,要我给你们作什么。37他们说,赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。38耶稣说,你们不知道所求的是什么。我所喝的杯。你们能喝吗?我所受的洗,你们能受吗?39他们说,我们能。耶稣说,我所喝的杯,你们也要喝。我所受的洗,你们也要受。40只是坐在我的左右,不是我可以赐的。乃是为谁预备的,就赐给谁。41那十个门徒听见,就恼怒雅各,约翰。42耶稣叫他们来,对他们说,你们知道,外邦人有尊为君王的,治理他们。有大臣操权管束他们。43只是在你们中间,不是这样。你们中间,谁愿为大,就必作你们的用人。44在你们中间,谁愿为首,就必作众人的仆人。45因为人子来,并不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。46到了耶利哥。耶稣同门徒并许多人出耶利哥的时候,有一个讨饭的瞎子,是底买的儿子巴底买,坐在路旁。47他听见是拿撒勒的耶稣,就喊着说,大卫的子孙耶稣阿,可怜我吧。48有许多人责备他,不许他作声,他却越发大声喊着说,大卫的子孙哪,可怜我吧。49耶稣就站住,说,叫过他来。他们就叫那瞎子,对他说,放心,起来,他叫你啦。50瞎子就丢下衣服,跳起来,走到耶稣那里。51耶稣说,要我为你作什么。瞎子说,夫子,我要能看见。52耶稣说,你去吧。你的信救了你了。瞎子立刻看见了,就在路上跟随耶稣。
第10章主旨
10:1-52 从加利利到耶路撒冷
(马太福音 19:1- 20:34)
节1-12 关于婚姻和离婚的教导(马太福音 19:1-12)。(见婚姻 (No. 289))。
节1 路加福音9:51;约翰福音10:40;11:7,节2 见马太福音19:3注释;节3-4 申命记24:1-4注释;节5 这允许离婚的内容是因为以色列人的性格和刚硬心肠而写成的。节6 创世纪 1:27;5:2;节7-8 创世纪 2:24。
节11马太福音5:31-32注释;节12 该规定不适用于巴勒斯 担,因那里的妇女不能起诉离婚。
节13-16 耶稣祝福小孩子(马太福音 19:13-15;路加福音 18:15-17)。
节14马太福音5:3-12;节15 像小孩子一样承受神国,就是倚靠神赐给我们的东西。
节17-31 耶稣对富有的年轻人说话(马太福音 19:16-30;路加福音 18:18-30)。节17 路加福音10:25;马可福音1:40。节19出埃记20:12-16;申命记5:16-20。节21 基督在这里的话是对这个人于对精神满足之关注的一个严峻试探(见路加福音 12:33-34注释)。节24 财富被假定可能履行宗教职责。耶稣指出,人的本性是不服从神的统治的(比较节15;罗马书8:7;雅各书4:4)。然而,真诚的顺服是救恩所不可缺的(No. 001) (No. 001A)。节25。
节32-34 耶稣第三次预言他的死(马太福音 20:17-19;路加福音 18:31-34;比较 8:31;9:31)。
节32 走在他们前头表现出坚定的举止(比较路加福音 9:51),尽管有苦难在耶路撒冷等着他(见 8:31注释)。
节34 见马太福音10:38注释;马可福音14:65;15:19, 26-32。
节35-45 雅各和约翰寻求荣誉,耶稣教导如何服事他人(马太福音 20:20-28;路加福音 22:24-27)。节37 见马太福音19:28注释。座位象征特殊的尊严或荣誉,与今天的方式大致相同。节38 路加福音12:50;约翰福音18:11;马可福音14:36。杯。见路加福音22:42注释。
接受洗礼象征接受神的方式(见1:4注释),节42应统治,或被认为是统治者。节45 赎金是为获得释放而交付的。基督在这里谈到他的生与死是为使人类获得自由,但未提供细节(14:24;路加福音 4:18;提摩太前书2:5-6)。
节46-52 耶稣治好了一个瞎眼的乞丐巴底买(马太福音 20:29-34;路加福音 18:35-43)。节46 巴底买在阿拉姆语中的意思是蒂迈之子。节50 披风=外衣。节52马太福音9:21注释;马可福音11:23注释,24注释。
第11章
1耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里。耶稣就打发两个门徒,2对他们说,你们往对面村子里去。一进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。可以解开牵来。3若有人对你们说,为什么作这事。你们就说,主要用它。那人必立时让你们牵来。4他们去了,便看见一匹驴驹,拴在门外街道上,就把它解开。5在那里站着的人,有几个说,你们解驴驹作什么。6门徒照着耶稣所说的回答,那些人就任凭他们牵去了。7他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。8有许多人,把衣服铺在路上,也有人把田间的树枝砍下来,铺在路上。9前行后随的人,都喊着说,和散那,(和散那原有求救的意思,在此乃是称颂的话)奉主名来的,是应当称颂的。10那将要来的我祖大卫之国,是应当称颂的。高高在上,和散那。11耶稣进了耶路撒冷,入了神殿,周围看了各样物件。天色已晚,就和十二个门徒出城往伯大尼去了。12第二天,他们从伯大尼出来。耶稣饿了,13远远地看见一棵无花果树,树上有叶子,就往那里去,或者在树上可以找着什么。到了树下,竟找不着什么,不过有叶子。因为不是收无花果的时候。14耶稣就对树说,从今以后,永没有人吃你的果子。他的门徒也听见了。15他们来到耶路撒冷,耶稣进入神殿,赶出殿里作买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的凳子。16也不许人拿着器具从殿里经过。17便教训他们说,经上不是记着说,我的殿必称为万国祷告的殿吗?你们倒使它成为贼窝了。18祭司长和文士听见这话就想法子要除灭耶稣。却又怕他,因为众人都希奇他的教训。19每天晚上,耶稣出城去。20早晨,他们从那里经过,看见无花果树连根都枯干了。21彼得想起耶稣的话来,就对他说,拉比,请看,你所咒诅的无花果树,已经枯干了。22耶稣回答说,你们当信服神。23我实在告诉你们,无论何人对这座山说,你挪开此地投在海里。他若心里不疑惑,只信他所说的必成,就必给他成了。24所以我告诉你们,凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信是得着的,就必得着。25你们站着祷告的时候,若想起有人得罪你们,就当饶恕他,好叫你们在天上的父,也饶恕你们的过犯。26 w [无文]。27他们又来到耶路撒冷。耶稣在殿里行走的时候,祭司长和文士并长老进前来,28问他说,你仗着什么权柄作这些事?给你这权柄的是谁呢?29耶稣对他们说,我要问你们一句话,你们回答我,我就告诉你们,我仗着什么权柄作这些事。30约翰的洗礼,是从天上来的是从人间来的呢?你们可以回答我。31他们彼此商议说,我们若说从天上来,他必说,这样,你们为什么不信他呢?32若说从人间来,却又怕百姓。因为众人真以约翰为先知。33于是回答耶稣说,我们不知道。耶稣说,我也不告诉你们,我仗着什么权柄作这些事。
[脚注:w其他古代权威添加第 26 节,“但若你不饶恕,你在天上的父也不会饶恕你的过犯”。]
第 11 章主旨
节11:1-11。进入耶路撒冷(马太福音 21:1-9;路加福音 19:28-38;约翰福音 12:12-19)。节1 耶稣将他作为弥赛亚的献身戏剧化,强调他的谦卑。如比喻一样,他的行动须被理解和接受。节7-10 约翰福音12:12-15。节9 诗篇118:26;马太福音21:15; 23:39;撒迦利亚书9:9和散那,见马太福音21:9注释,节11:马太福音21:10-11, 17。
节12-19 再次净化神殿(马太福音 21:12-17;路加福音 19:45-48)(F040v)
所罗门为国民和以色列的利益将神殿搁置一旁。神殿每年都要净化和圣化,尤其是此时此地在弥赛亚之下(节15-19)。见万民的圣化 (No. 077),而那程序是从亚笔月一日开始以及神殿的圣化 (No. 241),我们是那殿,然后在亚笔月七日整个教会根椐律法和见证为愚蒙和犯错者的圣化 (No. 291) 禁食 (以赛亚书 8:20) )。(也见(F040v) 供新年和神殿的净化以及逾越节等的论文)。
节20-25 门徒可以祈求任何事,只要它是以完全相信神的力量作出—枯萎的无花果树。(马太福音 21:18-22)。见诅咒无花果树 (No. 090)。
节23 见马太福音17:20注释。信心会按照神的旨意指令。(马太福音 4:3-4;马可福音 14:35-36)。节24 见路加福音11:9注释。通过圣灵,神的旨意 对他自己和分享他旨意的人都是可能的。
节25 马可福音6:14-15; 18:35。见马太福音21:27注释。
节26 其他古代权威添加此节经文:但若你不饶恕,你在天上的父也不会饶恕你的过犯。
节27-33 宗教领袖挑战耶稣的权柄(马太福音 21:23-27;路加福音 20:1-8;约翰福音 2:18-22)。他们拒绝宣布约翰从天上受洗而未能通过测试,因为他们担心人们会承认基督是来自神的先知或弥赛亚。
*****
第12 章
1耶稣就用比喻对他们说,有人栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆,挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。2到了时候,打发一个仆人到园户那里,要从园户收葡萄园的果子。3园户拿住他,打了他,叫他空手回去。4再打发一个仆人到他们那里。他们打伤他的头,并且凌辱他。5又打发一个仆人去。他们就杀了他。后又打发好些仆人去。有被他们打的,有被他们杀的。6园主还有一位,是他的爱子,末后又打发他去,意思说,他们必尊敬我的儿子。7不料,那些园户彼此说,这是承受产业的。来吧,我们杀他,产业就归我们了。8于是拿住他,杀了他,把他丢在园外。9这样,葡萄园的主人要怎样办呢?他要来除灭那些园户,将葡萄园转给别人。10经上写着说匠人所弃的石头,已作了房角的头块石头。11这是主所作的,在我们眼中看为希奇。这经你们没有念过吗?12他们看出这比喻是指着他们说的,就想要捉拿他,只是惧怕百姓。于是离开他走了。13后来他们打发几个法利赛人和几个希律党的人,到耶稣那里,要就着他的话陷害他。14他们来了,就对他说,夫子,我们知道你是诚实的,什么人你都不徇情面。因为你不看人的外貌,乃是诚诚实实传神的道。纳税给该撒可以不可以。15我们该纳不该纳。耶稣知道他们的假意,就对他们说,你们为什么试探我。拿一个银钱来给我看。16他们就拿了来。耶稣说,这像和这号是谁的。他们说,是该撒的。17耶稣说,该撒的物当归给该撒,神的物当归给神。他们就很希奇他。18撒都该人常说,没有复活的事。他们来问耶稣说,19夫子,摩西为我们写着说,人若死了,撇下妻子,没有孩子,他兄弟当娶他的妻,为哥哥生子立后。20有弟兄七人,第一个娶了妻,死了,没有留下孩子。21第二个娶了她,也死了,没有留下孩子。第三个也是这样。22那七个人都没有留下孩子。末了,那妇人也死了。23当复活的时候,她是哪一个的妻子呢?因为他们七个人都娶过她。24耶稣说,你们所以错了,岂不是因为不明白圣经,不晓得神的大能吗?25人从死里复活,也不娶,也不嫁,乃像天上的使者一样。26论到死人复活,你们没有念过摩西的书,荆棘篇上所载的吗?神对摩西说,我是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。27神不是死人的神,乃是活人的神。你们是大错了。28有一个文士来,听见他们辩论,晓得耶稣回答得好,就问他说,诫命中哪是第一要紧的呢?29耶稣回答说,第一要紧的,就是说,以色列阿,你要听。主我们神,是独一的主。30你要尽心,尽性,尽意,尽力,爱主你的神。31其次,就是说,要爱人如己。再没有比这两条诫命更大的了。32那文士对耶稣说,夫子说,神是一位,实在不错。除了他以外,再没有别的神。33并且尽心,尽智,尽力爱他,又爱人如己,就比一切燔祭,和各样祭祀,好得多。34耶稣见他回答的有智慧,就对他说,你离神的国不远了。从此以后,没有人敢再问他什么。35耶稣在殿里教训人,就问他们说,文士怎么说,基督是大卫的子孙呢?36大卫被圣灵感动说,主对我主说,你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。37大卫既自己称他为主,他怎么又是大卫的子孙呢?众人都喜欢听他。38耶稣在教训之间,说,你们要防备文士,他们好穿长衣游行,喜爱人在街市上问他们的安,39又喜爱会堂里的高位筵席上的首座。40他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的刑罚。41耶稣对银库坐着,看众人怎样投钱入库。有好些财主,往里投了若干的钱。42有一个穷寡妇来,往里投了两个小钱,就是一个大钱。43耶稣叫门徒来,说,我实在告诉你们,这穷寡妇投入库里的,比众人所投的更多。44因为他们都是自己有余,拿出来投在里头。但这寡妇是自己不足,把她一切养生的都投上了。
第12章主旨
节1-12 葡萄园的比喻(邪恶的园户)(马太福音 21:33-46;路加福音 20:9-19;以赛亚书5:1-7)节10 诗篇118:22-23。
节13-17 法利赛人质疑纳税(马太福音 22:15-22;路加福音 20:20-26)。
节13 3:6 注释。路加福音11:53-54。
节14 见马太福音22:16注释。节17罗马书13:7。
节18-27 撒都该人质疑复活(马太福音 22:23-33;路加福音 20:27-40)。(F040v)。
节18 见马太福音22:23 注释,节19申命记25:5。
节24 见马太福音22:29 注释,节26出埃及记3:6,见马太福音22:31-32;路加福音 20:34-36。
节28-34 法利赛人的文士,关于最大的诫命(马太福音 22:34-40;路加福音 10:25-28)(F040v)。
节29 申命记 6:4 的经文是第一大诫命的一部分。也见示玛 (No. 002B),并见第一大诫命 (No. 252) 和第二大诫命 (No. 257)。
节33 撒母耳记上15:22,何西阿书6:6;弥迦书6:6-8;马太福音9:13。它被错误地断言祭祀只在耶路撒冷的神殿作出。
节35-37 基督是谁的儿子(马太福音 22:41-46;路加福音 20:41-44)(F040v)。
节36 见马太福音22:45注释。
也见诗篇 45:6-7(No. 177),见希伯来书1:8-9 希伯来书评述 (F058)。也见诗篇 110 (No. 178)。
节38-40 对宗教领袖的警告(马太福音 23:1-12;路加福音 20:45-47)。
节38马太福音23:1; 路加福音20:45。节39马太福音23:6;路加福音20:46 – 最好的座位是在前面,面向会众(雅各书 2:2,3)。首座是主人高位筵席上的座位(路加福音 11:43;14:7-11)。节40 路加福音20:47。
节41-44 穷寡妇投出了她所有的一切(路加福音 21:1-4)。节41 见路加福音21:1注释;节42 见路加福音21:2注释。节43路加福音21:2注释。
进一步的研读
*****
布林格对马可福音第9-12章的注释(用于英王钦定本)
第 9 章
第 1 节
说=继续说。
我实在地告诉你。见四个类似的郑重声明,马太福音 10:23;马太福音 16:28,马太福音 23:36,马太福音 24:34。
实在地=阿门。见马太福音 5:18 注释,与马可福音 9:1,马可福音 9:2 中的词不同。
没= 绝不,或决不。希腊语ou me。附录105。不需要这种庄严的声明来多活六天。它期待着那个世代的结束。
直到。希腊语eos an。“An”副词使它子句变成有条件的:这个条件是人民在彼得的召唤下悔改,使徒行传 3:19-26 和比较马可福音28:25 ,马可福音28:26。
见过=可能见过。希腊语eidon。附录133。
神的国s。见附录114。
到来=真的来了。
带着=在。希腊语en。附录104。与马可福音 9:9,马可福音 9:4,马可福音 9:8,马可福音 9:10,马可福音 9:16,马可福音 9:19,马可福音 9:24章节中的词不同。
第 2 节
过了。希腊语meta。附录104。排外估算。比较路加福音 9:2(包括在内)。
耶稣。见附录98。
进入。希腊语cis。附录104。
变形像=变样。希腊语metmeoiphoa。改变形式或外观。只出现在这里,马太福音 17:2;罗马书 12:2;和哥林多后书 3:18。对比 metaschematizo ,变形,改变形象,形状,外表等。(哥林多前书 4:6。哥林多后书11:13,哥林多后书 11:14,哥林多后书 11:16。腓立比书 1:3,腓立比书 1:21)。见附录149。
第 3 节
闪亮=闪闪发光。希腊语stilbo。只在这里出现。
雪。大自然的白。
因此漂布的,等等。这里是神性的补充。
没有。希腊语上。附录105。
在。希腊语epi。附录104。
地上。希腊语ge。附录129。
可使它们变白=能够使它们变白。艺术的白度。
第 4 节
以利亚斯 =以利亚。比较玛拉基书 4:4,玛拉基书 4:5。
同=一起。希腊语sun。附录104。与马可福音 9:8,马可福音 9:10,马可福音 9:19,马可福音 8:24,马可福音 8:50中的词不同。
摩西。见马可福音 1:44 注释。
第 5 节
回答说。见申命记 1:41 注释。
大师=拉比。附录98。与马可福音 9:17 中的词不同。
第 6 节
知道=晓得。希腊语oida。附录132。
不。希腊语ou。附录105。与马可福音 9:18,马可福音 9:28,马可福音 9:30,马可福音 18:37,马可福音 18:39,马可福音 18:40,马可福音 18:44,马可福音 18:46,马可福音18:48 的词相同。与马可福音 1:39 和马可福音 1:41 的词不同。
第 7 节
他们:即摩西和以利亚。
出来=从…出来。希腊语ek,附录104。
我心爱的儿子=我的儿子,亲爱的。
听=你们听。比较申命记 18:19。
第 8 节
忽然。希腊语exapina。只在新约这里出现。
同= 与…一起。希腊语meta。附录104。
第 9 节
来=来着。
从=离开。希腊语apo。附录104。
告诉=讲述给。
没有人=无一人。
人子。见附录98。
被=本该。
从=出自。希腊语ek。附录104。
死者。无冠词。见附录139。
第 10 节
存记=掌握并保存。
与=对。希腊语pros。附录104。
意思应是=是:即“从[其他]死[人]中复活是什么?”
第 11 节
为什么文士说? =抄写员说,等等。
首个。见玛拉基书 4:5,玛拉基书 4:6。
第 12 节
实在地=确实。希腊语men。与马可福音 9:1 不同。
经上写着=它被写成。
关于=之上。希腊语epi。附录104。与马可福音 9:17 不同。
必须受苦。见马可福音 8:31 注释。
第 13 节
来了=已来了。
做了=做过。
列下的=想要的或喜欢的。希腊语thelo。附录102。
第 14 节
至。希腊语pros。附录104。
群众=人群。
周围=围着。希腊语peri。附录104。
文士。这里特指文士为提问者是一个神圣的补充。
第 15 节
然后,等等:马可福音 9:15 和马可福音 9:16 在这里也是神性的补充。
马上。见马可福音 1:10 和马可福音 1:12注释。
人们=人群。与马可福音 9:14 的词相 同。
看到=看见,如马可福音 9:14。
甚为希奇。希腊语ekthambeomai =大为吃惊。只在这里出现;马可福音 14:33;马可福音 16:5,马可福音 16:6。
第 17 节
其中。希腊语ek。附录104。
大师=老师。附录98。马可福音 9:1。与马可福音 9:5 中的词不同。
到。希腊语pros。附录104。
鬼。希腊语pneuma。附录101。
第 18 节
他捉住=它抓住了。
他摔倒他=它击倒他。
并。注意修辞格连词叠用,附录6,强调每个细节。
流沫=流泡沫 [在嘴里]。
切= 磨碎。这和“憔悴”在这里是神性的补充。
不能=没有[那]力量。
第 19 节
不信的=没有信仰;不是不可信任的,而是不信。
世代。见马太福音 11:16 注释。
受苦=忍受。
第 20 节
当他看到他时。这里是神性的补充。
抽=抽搐。
翻覆流泡。这些细节在这里是神圣的补充。
翻覆=开始打滚。
第 21 节
他问,等等。马可福音 9:21-27 在这里是神性的补充。
小时=从小。
第 22 节
要=为了;或者,以使它。
如果你能。无疑是暗示。见附录118。
怜悯。依靠这个而不是依靠主的力量。
对。希腊语epi。附录104。
我们。注意父亲的同情心。
第 23 节
如果你能。注意主如何回答父亲的问题,并暗示了相同的条件。
相信。T Tr. [A] WH R省略;但凡事叙利亚文抄本未。修辞格举隅法(附录6)。凡事都包含在应许中。 .
第 24 节
孩子。希腊语paidion。附录108。
喊。口齿不清。
并说=开始说。口齿清晰。
主。附录98. B. a。
第 25 节
污=不洁。
吩咐=命令。
第 26 节
喊=喊叫。
撕裂他=使他抽搐。
如一个=好像。
说,他是=说他是。
第 28 节
那=一。
他=它。
第 29 节
这类。表明有不同种类的鬼。
通过。希腊语en。附录104。
和禁食。LT [Tr. ] WH R省略;叙利亚文抄本未。
第 30 节
经过=正经过。
通过,即不通过城市,而是通过加利利经过它们。希腊语dia。附录104,马可福音 9:1。
愿意=希望。附录102。
第 31 节
他教训=他开始教导[耒完成式)。马可福音8:31的延续。
对他们说=对他们说道。
人子。见附录98。这是第二次宣告。参见结构“T”,页1402。
是=将,或将是。修辞格异体掉换 (时态),附录6。
第 32 节
话。希腊语rhema(首次被这么翻译)。Rhema 表示一个单词,说法或处于外在形式的句子,由词(即词类)组成:而 logos 表示表达思想的一个话语或说法:因此是所说或写的,所给的叙述等事。
第 33 节
然后他到来,等等。33-35。这里是神性的补充。
到=进入。希腊语eis。附录104。
里。希腊语en。附录104。与马可福音 9:36-41,马可福音 9:50经文相同;与马可福音 9:37,马可福音 9:39,马可福音 9:42不同。
议论=在讨论着。
之间。希腊语pros。附录104。
第 34 节
争论=一直在讨论。
最大=更大。
第 35 节
坐下=就座(作为教师)。
叫。表示这样做的庄严性。
如果有任何人,等等。该条件被假设为事实。附录118。
想要。希腊语thelo。附录102。
必作=将作。
仆人。希腊 diakonos,自愿仆人。比较英语“执事deacon”。
第 36 节
当他把他抱起来。这全是一个动词 (enankalisamenos),只在这里出现。
第 37 节
以。希腊语epi。附录104。
第 38 节
约翰回答。他的良心被触动了;因为他想起自己的所作的事,并告罪了。
恶魔=魔鬼。
第 39 节
不要。希腊语me。附录105。
第 40 节
反对。希腊语kata。附录104。
帮我们=为(huper=代表我们。附录104)我们。
第 41 节
你们属于基督=你们是基督的。
基督。附录98。
第 42 节
将冒犯=将导致跌倒的。
相信。见附录150。
更好=好。
若=如果。一个简单的假设。附录118 :2。
磨石=大磨石(由驴转动)。比较马太福音 18:6;路加福音 17:2。希腊和罗马的一项惩罚:不是犹太人的。
第 43 节
如果。一个因情况而有的假设。附录118。
冒犯=(不断地)致使你跌倒。与马可福音 9:42 中的词不同。
生命。希腊语zoe (附录170)。有冠词:即进入复活的生命,或永恒的生命。见马太福音 9:18 注释。
地狱。希腊语Geenna。见附录131。
永不熄灭的火=火,不灭的。希腊语to pur to asbeston。比较马太福音 3:12。
第 44 节
虫。见Iea. Mar 66:24,并比较出埃及记 16:20。约伯记 7:5;约伯记 17:44;约伯记 19:26;约伯记 21:26;约伯记 24:20。以赛亚书 14:11。这节经文和马可福音 9:46 被 T (Tr. ] WH R而未叙利亚文抄本省略。
第 45 节
瘸=跛。
第 47 节
神的国。见附录114。
地狱火。地狱之火。见马可福音 9:43 注释。
第 48 节
在哪里,等等。这包含在所有文本中;并引自以赛亚书 66:24。
第 49 节
每个人都要用火当盐腌。只出现在新约这里。
每一个祭品,等等。一些文本省略这一句,但不是叙利亚文抄本引用摩西五经(利未记 2:13)。这由“为”引入,作为与更大(和最终的)邪恶相比,较小(有限和暂时的)的邪恶是“好”的原因。每个祭品都配了盐(以帮助燃烧),申命记 29:23。因此,与其被彻底永远毁灭,不如现在承受绊脚石的移除。
第 50 节
但如果,等等。修辞格谚语(附录6)。
失去了他的咸味=变得无盐。
在哪里=以 (希腊语en。附录104) 什么。比较马太福音 5:13;路加福音 14:34。
给它调味?=复原它?
在=内。希腊语en (附录104)。
彼此=在(希腊语en。附录104)你们自己之间。这将整个43-50 节指回马可福音 9:34,马可福音 9:35;并显示43-47提到的绊脚石是破坏弟兄之间和平的东西。
第 10 章
第 1 节
进入。希腊语eis。附录104。
海岸=范围或边界。
旁边。希腊语dia。附录104。
更远的一侧=另一边。
人们=人群。
到。希腊语pros。附录104。
教=开始教导。
第 2 节
法利赛人。附录120。
是否合法?=是合法的吗?将条件置为一个简单的假设。附录118。
一个男人=一位丈夫。希腊语aner。附录123。与马可福音 10:7 中的词不同。
第 3 节
回答说。见申命记 1:41 注释。
摩西。见马可福音 1:44 注释。
第 4 节
让=允许。
休书。参考摩西五经(申命记 24:1)。
凭书。希腊语biblion (Dim),上册子或卷轴。拉丁文libeilus,由此一个“诽谤”=书面指控。
第 5 节
耶稣。附录98。
因=鉴于。希腊语pros。附录104。与马可福音 10:22,马可福音 10:27,马可福音 10:45经文中的词不同。
他写了。见附录47。
你们=为你们。
条例=(权威)委托。
第 6 节
从创造之初。因此,在亚当之前不可能有“人”的创造。见约翰福音 8:44 注释。
神创造了它们。因此没有进化。见创世记 1:27。
神,等等。附录98。
第 7 节
由于这个原因,等等=鉴于此,等等。引自创世记 2:24。
一个人。希腊语anthropos。附录123。与马可福音 10:2 中的词不同。
离开。希腊语kataleipo=彻底离开,放弃。与马可福音 10:29 中的词不同。
连合=他将结合。
于。希腊语pros。附录104。与马可福音 10:50 的词相同。与马可福音 10:32-33,马可福音 10:46中的词不同。
第 8 节
两个=二,盎格鲁撒克逊语 twegen (=twain) 是阳性的,trd 是阴性的,twa 或 tu 是中性的。所以“twain”较好,因为男性优先于女性。
一=为,或成。希腊语eis。附录104。不是“成为一体”(修订版)。
而是=应是,或代表一个肉体。
不再是=不再。希腊语ouketi,ou 的复合词。附录105。
第 9 节
东西,等等。视二者为一。反之亦然:神所分的,不是人所合的。注意这对提摩太后书2:15 的影响。不。希腊语me。附录105。
第 10 节
在。希腊语en。附录104。(所有文本都读作eis =进入。附录104 )与马可福音 10:21,马可福音 10:30,马可福音 10:32,马可福音 10:37,马可福音 10:52中的词相同;与马可福音 10:24 不同。
的=有关。希腊语peri,附录104。
第 11 节
要=将会。
对。希腊语epi。附录104。
第 12 节
如果一位妻子,等等。条件有问题因为不符合犹太律法;它是希腊和罗马律法。见附录118。
第 13 节
带来=带着。未完成时态,即他上了路。
孩子们。希腊语paidia。附录108。
责备=在斥责,耒完成时态,即当他们被相继带来。
第 14 节
很恼怒=愤怒。
神的国。见附录114。
第 15 节
实在地。见马太福音 5:18 注释。
不=绝不。见附录105。
进去=进入(如马可福音 10:1 等)它。
第 16 节
他抱了,等等=他一直在抱着,等等。这里是神性的补充。比较马太福音 19:13 和路加福音 18:15。
之上。希腊语epi。附录104。
祝福=不断祝福。这个词只以这时态出现在新约这里。
第 17 节
跑=跑来。这里是神性的补充。
跪=跪下。这里是神性的补充。
夫子=老师。附录98。
我该怎么办。从创世记 4:3 开始,自然人所有的问题。
永恒的。附录151。
生命。希腊语zoe。附录170。
第 18 节
– 为什么称,等等。修辞格反面承认法,附录6。
没有任何。1611 年版钦定本读作“无人”。附录105 的复合词。
第 19 节
知道的。附录132。
诫命,等等。如果是做的话,全都要完成。雅各书 2:10,雅各书 2:11。主只引用了一些,而这些不依秩序,以便更轻易地将提问者定罪:第七,第六,第八,第九和第五。
不可,等等。引自申命记 5:17-20。
不可亏负人。这是对前面内容的总结。比较罗马书 13:7-10。
第 20 节
所有这些。不是这样的。随后的诫命判定他违反了第十条。
遵守察到=我一直提防着。
从。希腊语ek。附录104。
第 21 节
看=看着,如马可福音10:21。希腊语emblepo。附录133。
爱。希腊语agapao。附录135。
变卖,等等。这是第十条诫命。这个命令适用于王国被拒绝之前的时期(见马可福音 10:23),因为王本身在场,他的臣民还会缺少什么?比较诗篇 145:13-16。
天上。单数词。见马太福音 6:9 和马太福音 6:10 注释。
背起十字架。[L] T Tr. WH R 省略这些词。
第 22 节
对=在[听到]时。希腊语epi。附录104。
很多=多。
第 23 节
很难=很难地。因为他们本身不愿意放弃财富:不是因为否定神的仁慈。
第 24 节
孩子。希腊语teknon 的复数词。附录108。
何等的难,等等=有多难:或,[奋斗] 多么难,等等。
依赖=依靠。指的是感觉而不是信仰。
在=之上。希腊语epi。附录104。
第 25 节
它会更容易,等等。见马太福音 19:24 注释。
穿过。希腊语dia。附录104。马可福音10:1。
第 26 节
之中=对。希腊语pros。附录104。与马可福音 10:43 中的词不同。
那么谁。表达惊讶。修辞格反问法。
第 27 节
在。希腊语para。附录104。
人。附录123。
不可能。见马太福音 19:26。
不。希腊语ou。附录105。
第 28 节
开始。见马可福音 1:1 注释。
看哪。修辞格引导词语。附录6。
第 29 节
撇下。希腊语aphiemi=留下,放下,无视。与马可福音 10:7 中的词不同。或修辞格转谓法。附录6 ,逐一说明。
第 30 节
时间=季节。
房屋,等等。这些细节在这里是神性的补充。
以及。注意修辞格连词叠用。附录6。
与=联合。
与(希腊语neeta。附录104)。
与迫害。注意这里的这个神性补充。
即将到来的世界=即将到来的时代(希腊语aion)。见附录129 和 附录151。
第 32 节
去=到。希腊语eis。附录104。
去了=在进行中。
感到希奇。这突如其来的敬畏在这里是神性的补充。
叫=叫去一旁。
再次。这是他受难第三次宣告。其他的见马可福音 8:31;马可福音 9:31 和马可福音 10:45。
第 33 节
看哪。修辞格引导词语 (附6),用于强调。
上去=正去着。
和。对修辞格连词叠用法。附录8。
人子。见附录98。
定罪。对。katakrino。附录122。
第 34 节
而且。修辞格连词叠用法,持续。
嘲笑他。这里是神性的补充。
第三天。见附录144 ,附录148 和附录156。
第 35 节
儿子=那[两个] 儿子。
愿意=想要。希腊语thelo。附录102。
想要=要求。附录134。
第 37 节
坐=坐(所处于状态)。
上=在。希腊语ek。附录104。
你的荣耀。奇妙的信心,在第三次宣告他的受难和复活之后立即到来。所宣布的王国是个重大的事实不是“犹太人的观念”。它是一个被揭示的真相。
第 38 节
你能喝吗…?=你们能够喝吗…?那杯子。表示内心的痛苦。比较马太福音 26:39。
洗礼。表示外在的痛苦,
第 39 节
我们可以=我们能够。而他们能够,靠着恩典。雅各(使徒行传 12:2);以及约翰,如根据传统,他死在沸腾的油里。
第 40 节
但是,等等=但它是他们的,已为他们准备好的。比较马太福音 20:23。
第 41 节
很恼怒=愤怒。
对=有关。希腊语peri。附录104。与马可福音 10:27,马可福音 10:30中的词不同。
第 42 节
你们知道。希腊语Oida。附录132。
治理的=被视为统治者。
第 43 节
之中。希腊语en。附录104。与马可福音 10:26 中的词不同。
意愿=欲望。希腊语thelo。附录102。
成=成为。
用人。希腊语diakonos,一个自由的仆人。与马可福音 10:44 中的词不同。比较马可福音 9:35。
第 44 节
首席=第一。
仆人=奴隶。与马可福音 10:4 中的词不同。注意修辞格扩张法。附录6。
第 45 节
被服事=被事奉。希腊语diakonizo。
并给予。这是他受苦的第四次宣告。参见结构 F,页1402。
生命=灵魂。见附录110。
为=代替。希腊语anti 。附录104 ,
第 46 节
耶利哥。这是新约中的第二次提及。比较第一次,马太福音 20:20。超过十万居民(根据塞浦路斯主教伊比法纽的说法,368-403。著作,卷 i. 702)。
在他出去时=当他正出去时。
这里的三个医治案例是:(1)当他接近时(路加福音 18:35); (2) “当他正出去时”;以及 (3) 在他离开坐在路边的“两人”(不是乞丐)之后。见附录152。
的=从。希腊语apo。附录104。
瞎子。奇怪的是,不是有四个,而是只有四个。失明和眼疾在东方很常见;据说五人中有一人。
巴底买。解释为“提姆努斯之子”的亚拉姆语。见附录94。
坐=在坐着。
旁=旁边。希腊语para。附录104。
第 47 节
大卫之子。见附录98 和马太福音 15:22 注释。
可怜=怜悯。
第 48 节
责备他,等等=正在训斥他,并叫他闭嘴。
喊=一直在喊。
第 49 节
站住=停止。命令他,等等。注意与其他案例的区别。见附录162。
放心=勇敢。
第 50 节
丢下=抛掉。比较罗马书 11:15。
第 51 节
想要=希望,如马可福音 10:43,马可福音 10:54。
为=给。(与格情况。)
主。Rabbonii。比较附录98。阿拉姆语“为我夫子”,如约翰福音 20:18。见附录94。
获得=重新得到。
第 52 节
使你完整=救了你。
立即地。见马可福音 1:10 和马可福音 1:12 注释。
耶稣=他。根据所有文本和叙利亚文抄本。
路上。朝着耶路撒冷。比较马可福音 10:32。
第11章
第 1 节
然后=到了[明天]。比较约翰福音 12:12。
接近=靠近;从伯大尼到伯法其和伯大尼的边界,它是非常明确的,比较路加福音 19:29 和约翰福音 12:12-13。
至 . . .到。希腊语eis。附录104。
伯法其。阿拉姆语。附录94。现在是Kefr et Tor。
在=朝。希腊语pro。附录104。
打发,等等。希腊语apostello(在第一次进入时,poreuomai=前去。马太福音 21:6)。这是逾越节前四天,与马太福音 21:1-17 不同。这是第二次进入,从但大尼(不是来自伯法其)。前者(在逾越节前六天)是出乎意料的(马太福音 21:10,马太福音 21:11)。这是已准备好的(约翰福音 12:12,约翰福音 12:13)。
们徒。不是使徒。
第 2 节
进入。希腊语eis。附录104。
对面=下方和对面(katenanti)。在前个进入是 apenanti=正对面(马太福音 21:2)。
一旦=马上。见马可福音 1:10 和马可福音 1:12 注释。
被栓着的驴驹。在前一次进入是“被拴着的驴,有一匹驴驹与她在一起”(马太福音 21:2)。
一匹未驯服的驴驹顺服主。他为他们而到来的他的人民却不是这样(约翰福音 1:11)。
其中=在它之上(希腊语epi。附录104)。
从来没有人=无人(希腊语oudeis。见附录105)。
人的=人。希腊语anthopos。附录123。
带他来=领它。
第 3 节
如果任何人=如果有人。意外事故是可能的。见附录118。与马可福音 11:31,马可福音 11:32中的词相同;与马可福音 11:13,马可福音 11:25,马可福音 11:26的不同。
主。附录98。
立刻。见马可福音 1:12 注释。
第 4 节
那=一个。根据所有文本。
旁=在。希腊语pros。附录104。与马可福音 11:28,马可福音 11:29,马可福音 11:33中的词不同。
在=上,或之上。希腊语epi。附录104。
两道交汇的地方=在那个地方[主所说的]。希腊语amphodos。纸莎草纸中表示城市的“方位”或一部分(拉丁文 vicus)的常规词。只在新约这里出现。但伯撒抄本 (剑桥),cent. b 或 6,在“愤怒”之后添加(在使徒行传 19:28),“跑进那个方位”。
第 5 节
你们做什么?=你们在做着什么?
第 6 节
耶稣。附录98。
第 7 节
带=领。
到。希腊语pros。附录104。与马可福音 11:1,马可福音 11:13,马可福音 11:15的词不同。
他=它。
之上。希腊语epi。附录104。
第 8 节
在=上面。希腊语eis。附录104。马太福音和路加福音用“在”。希腊语ei。附录104。
砍=在砍掉树枝。1611 年版钦定本读作“的树枝”。
树枝。马太福音,马可福音和约翰福音各有不同的词。每一个都是对其他两个的神圣补充。三个都被砍和丢掉。马太福音-klados 的复数词=树枝;马可福音- stoibas 的复数词=垃圾,由田野的叶子造成(只在这里出现);约翰福音 12:13 ,有baion =棕榈枝的复数词。
从=从…移去。希腊语 ek。附录104。
在=上。希腊语eis。附录104。
第 9 节
和散那,等等。引自诗篇 118:25,诗篇 118:26。见马太福音 21:9 注释。
奉。希腊语en。附录104。
主。附录98. B. a。
第 11 节
神殿。希腊语hieron:即神殿庭院。不是 naos。见马太福音 23:16 注释。
当他环顾四周时。因此与马太福音 21:12-16 中的进入不一样。比较经文:马可福音 11:15,马可福音 11:16。
现在天色已晚=时间已晚了。
与=由…陪伴。希腊语meta。附录104。
第 12 节
从=离开。希腊语apo。附录101。与马可福音 11:20,马可福音 11:30,马可福音 11:31中的词不同。
第 13 节
看见。希腊语eidon。附录133。
一棵无花果树。以色列人民特权的象征。
有叶子。比较马可福音 13:28。夏天并不接近。象征着当时的以色列。
来到=去了。
如果偶然地=它终究。附录118。如马可福音 11:26 所述。与马可福音 11:3,马可福音 11:31,马可福音 11:32 中的词不同。他有理由期待果实,因为无花果出现在叶子之前或与叶子一起。
他到来时=来到。
到=直到。希腊语epi。附录104。
时候,等等=这不是季节,等等。这里是神性的补充。
未。希腊欧。附录105。与马可福音 11:11,马可福音 11:1,马可福音 11:6,马可福音 11:17,马可福音 11:26,马可福音 11:31,马可福音 11:33中的词相同。与 马可福音 11:23不同。
第 14 节
回答说。希伯来语习语。见申命记 1:41 注释。
没有人=无一人。
的。希腊语ek。附录104。
永远。希腊语eis ton aiona。见附录151。
他的门徒听见了。这里是神性的补充。他们也听到了主关于这象征的教导。见马可福音 11:20-26。
第 15 节
开始。见马可福音 1:1 注释。
赶出去。这是比马太福音 21:0 更进一步的净化。
第 16 节
而且不让,等等。在马太福音 21:12-16 的前一次净化中并未这么做。
器具。希腊语skeuos。见马可福音 3:27 注释。一般用于非神圣用途的容器。
经过。希腊语dia。附录104。马可福音11:1。如穿过一条街。
第 17 节
不是写着吗?=它不是这样写着吗,等等。综合引文来自以赛亚书 56:7 和耶利米书 7:11,见附录107。
的=为。
人民=万民。见附录107。
祷告。附录134。
贼=强盗,或劫匪。希腊语lestes。比较马太福音 21:13;马太福音 26:55;约翰福音 10:1,约翰福音 10:8。不是 kleptes=小偷。
18 节
寻求=开始想法子。
对。希腊语epi。附录104。
教义=教导。
第 19 节
去=正去着(即他惯常去的地方)。
从…出去=外面。疑问是去伯大尼,和以前一样。比较马可福音 11:20,见附录156。
第 20 节
早上,等等。第 20-26 节在这里是对细节的神圣补充。
从=出自。希腊语 ek。附录104。与马可福音 11:12 中的词不同。
第 21 节
大师=拉比。见附录98。
看哪 =看。修辞格引导词。附录6和附录133。
干枯了。象征以色列民族的存在和特权。
第 22 节
信服神。他和惟有他才能使它复活–是的,“从死里复生”。见罗马书 11:15。
神。附录98。
第 23 节
实在地。见马太福音 5:18 注释。
这座山。提示,并可能指向橄榄山。比较马太福音 17:20;马太福音 21:21;见路加福音 17:6 注释。
不,希腊语me。附录105。与马可福音 11:13,马可福音 11:16,马可福音 11:17,马可福音 11:26,马可福音 11:31,马可福音 11:33经文中的词不同。
置疑。希腊语diakrino。附录122。
他必有,等等=他将有。
第 24 节
因此=由于(附录104。马可福音11:2;马可福音11:2)这个祷告。附录134。
你们必得着它们。[他们]将属于你。
第 25 节
针对。希腊语kata。附录104。
父。附录98。
天上=天。如马可福音 11:26 中的复数词,但马可福音 11:30 中是单数词。 见马太福音 6:9 和马太福音 6:10 注释。
过犯=背道。希腊语paraptoma。附录128 .:4。
第 26 节
但如果,等等。T Tr. WH R省略了第 26 节,但叙利亚文抄本未省略。
第 27 节
行走。这里是神性的补充。
第 28 节
仗着。希腊语 en。附录104。与马可福音 11:29 ,马可福音 11:33中的词相同。与马可福音 11:4 不同。
什么=什么样的(或类别)。
权柄。希腊语 exousia。附录172。
这个=这个特别的。
去做=即你应该做的。
第 29 节
我也要问,等等。注意修辞格反诉回应法 (附录6),通过问另一个问题来回答一个问题。
第 30 节
天上。单数词。见马太福音 6:9 和马太福音 6:10 注释。
第 31 节
与。希腊语pros。附录104。与马可福音 11:11 中的词不同。
第 32 节
说,人间的。提供逻辑省略,因此:“人间的[这将是不明智的];因为他们害怕百性”,等等。
第 33 节
我们不知道=我们不(希腊语ou。附录105)晓得(希腊语oida。附录132)
第十二章
第 1 节
开始。见马可福音 1:1 注释。
以=用。希腊语en。附录104。如马可福音 12:36 。
人。希腊语anthropos。附录123。
置树篱=放置围栏。
酒脂。只在新约这里出现=一个葡萄酒桶。“脂-fat”来自 A.S. foet=容器(比较荷兰语 vatten=接)。北方英语供vat的 。
楼=看守屋。见马太福音 21:33 注释。
租给,等等。见马太福音 21:33 注释。
园户=酿酒师。
去到一个遥远的国家=去了国外。见马太福音 21:33 注释。
第 2 节
在这个季节。种植后第四年;一直到那时没有利润。见利未记 19:23,利未记 19:24。
至。希腊语pros。附录104。
仆人=奴隶。
从。希腊语para。附录104。与马可福音 12:25,马可福音 12:34中的词不同。
的=来自。希腊语apo。附录104。与马可福音 12:38 的词相同;与马可福音 12:44 不同。这显示部分或全部租金将以实物支付。见马太福音 21:33 关于 “租出去”的注释。
第 3 节
抓住=拿走。
第 4 节
到。希腊语pros。附录104。如经文:马可福音 12:6,马可福音 12:13,马可福音 12:18。
另一个。希腊语allos。附录124。
对着他,等等= 他们用石头砸他。所有文本都省略“用石头砸”这个词。无
把他丢人地送去了。L T Tr. WH R 和叙利亚文抄本读作“凌辱了他”。
第 5 节
其他好一些。所有这些都是“他的仆人众先知”直至施洗约翰。因此从马可福音 12:4 中提供省略:“许多其他人 [他打发去的,他们可耻地利用他们],殴打一些并杀死一些”。
殴打= 鞭打。
第 6 节
因此。[L] T Tr. A WH R与叙利亚文抄本省略了。
他的=他自己的。
深爱的=心爱的。附录135。
最后的。这里是神性的补充。
尊敬=尊重。
第 7 节
说 . . . 这=表示(希腊语hoti)这是,等等。
之间=对。Gu pros。附录104。
第 8 节
杀了他。正如主已向门徒启示的那样(马可福音 10:32-34)。
在外=外面。
第 9 节
应该=将。
主。暗示并引至解释。附录98 . A。
给别人。以赛亚书 66:7-14 中所预言的新以色列。
其他人。希腊语allos 的复数附录124。
第 10 节
你没读过吗?见附录143。
未=甚至未。希腊语oude 的复合词。见附录105。
石头,等等。引自诗篇 118:22。比较使徒行传 4:10-12。见附录107。
是=这是。
第 11 节
这是,等等=这是来自耶和华的(希腊语para。附录104)。
主的=耶和华的。附录98. B. a。
在。希腊语en。附录104。与 tiro 23, -25, 26-, 35, 38, 39的词相同。与马可福音 12:12,马可福音 12:14;马可福音12:26中的词不同。
第 12 节
因=因为。
知道=开始知道或感知。希腊 ginosko。见附录152。与马可福音 12:14,马可福音 12:15,马可福音 12:24中的词不同。
不利于。希腊语pros。附录104。
第 13 节
法利赛人。附录120。
抓住=使他们可以抓住。
抓。希腊语agreuo=猎获:因而,诱捕。在马太福音 22:15 中是 pagideuo=诱捕(“缠住”)。两者都是同一个亚拉姆语词的神圣补充翻译:马太福音给了这项狩猎的结果。这两个词都未出现在其他地方。
话=话语。希腊语logos。见马可福音 9:32 注释。
第 14 节
夫子。老师。如马可福音 12:19 和马可福音 12:32。附录98。马可福音 12:1。
我们知道。希腊语oida。见附录132。
对=关于,或有关。希腊语peri。附录104。
没有人=无人。希腊语oudeis,ou的复合词。附录105。
因=因为。
关心的不是=不(希腊语ou。附录105 )看 (附录133)在 (希腊语eis。附录104)。
神。希腊语Theos。附录98。
在=有。希腊语epi。附录104。
纳税。只在这里和马太福音 17:25 以及马太福音 22:17,马太福音 22:19 中出现。见那里的注释。
不。希腊语me。附录105。与马可福音 12:10,马可福音 12:15中的词不同。
第 15 节
我们该不该给,等等。这里是神性的补充。
不。希腊语me。附录105。与马可福音 12:24 的词相同。与马可福音 12:10,马可福音 12:14,马可福音 12:34;马可福音 12:34中的词不同。
便士-一个银钱。见马太福音 22:19 注释。附录51。
第 16 节
像,等等。见马太福音 22:20 注释。
第 17 节
耶稣。附录98。
回答说。希伯来语习语。见注释,申命记 1:41。
希奇=想知道。T WH R 读作“无法估量的惊奇”(exehaumasan,而不是 ethaumasan,钦定本L Tr. A 和叙利亚文抄本)。
第 18 节
撒都该人。(无冠词)见附录120。
哪个=他们那。希腊语hoitines,将他们标记为以这种否认为特征的一类。
没有。希腊语me。附录105。如马可福音 12:19;与马可福音 12:20 ,马可福音 12:22 中的不同,即他们主观地否认了这一点。
问=询问。
第 19 节
摩西。见马可福音 1:44 和马太福音 8:4 注释。
如果,等等。申命记 25:5,申命记 25:6。假定一个简单的假设。见附录118。
第 20 节
没以有。希腊语ou。附录105。与马可福音 12:22中的词相同;与马可福音 12:18,马可福音 12:19中的不同。
第 21 节
也未。ou的复合物。附录105。
第 22 节
妇人也死了=妇人也死去了。
第 23 节
拥有=得。
第 24 节
难道你们不…?修辞格反问法 (附录6),用于强调。
因此=由于 (dia。附录104。马可福音12:2;马可福音12:2 ) 这个;指将在接下来的两个句子中说明的原因。
知道。希腊语oida。附录132。
两者都不。希腊语mede。Me的复合体。附录105。
大能=(固有)能力,附录172。
第 25 节
从=从之中。希腊语ek。附录104。
死者。无冠词。见附录139。
第 26 节
而论到=但有关。希腊语peri。附录104。
死人=尸体,或死尸。有艺术。见附录139。与马可福音 12:27 不同。
在荆棘中=在 (希腊语epi。附录104) 与灌木有关的地方:即出埃及记 3:6 中关于它的章节。比较罗马书 11:2 “在以利亚”;见那里的注释。
我和,等等。引自出埃及记 3:2-6 ,和。注意修辞格连词叠用。附录6。
第 27 节
死人=死去的人。与马可福音 12:26 不同。无冠词。见附录139。
活人:即那些在复活中重生的人。见马太福音 9:18 注释。因此他们必须兴起。这是主论证的唯一合乎逻辑的结论。整个主题是复活。
你们。注意这个代词的重点。这子句在这里一个是神性的补充。
第 28 节
来=来到;或来见[他]。
晓得。希腊语oida。附录132。
好=令人钦佩的,很好。
问=询问。
哪个=属什么性质。
第一个,等等= 所有诫命中的第一条。
第 29 节
听着,噢以色列,等等。引自申命记 6:4,申命记 6:5。
主. . .主=耶和华. . .耶和华。附录98。
一。见申命记 6:4 注释。
第 30 节
爱。见附录135。
以=出自,或从。希腊语ek。附录104。
你所有的=你的整个。
并。注意修辞格。附录6。
灵魂。希腊语连词叠用。附录110。
这(是)第一诫。注意(在希腊语中)修辞格词尾重复法(附录6),用于强调:haute,prote,entole。
第 31 节
你要,等等。引自利未记 19:18。
邻居=邻近者。比较马太福音 5:43。路加福音 10:27,路加福音 10:29,路加福音 10:36。
没有一个, 等等=没有(希腊语ou。附录105) 另一个更大的诫命。
第 32 节
马可福音 12:32-34,在这里是神性的补充。
好=“对”,或者如我们所说的“好的”。
真理=根据(希腊语epi。附录104)真相:即如实地。附录175。
因=即。
只有一位神。所有的文本都读作“即他是独一的”(省略了“神”一词)。
只有他=除了他。
第 33 节
理解=智慧。希腊语sunesis=置于一起。与马可福音 12:30 中的词不同,它是dianoia=心思,思维能力。
更多,等等。比较撒母耳记上15:22。
第 34 节
谨慎地=明智地。希腊语 nounechos。只在新约这里出现。
从=离开。希腊语apo。附录104。
神的国。见附录114。
第 35 节
他在神殿里教学。见附录156。
基督=弥赛亚。(有冠词)见马太福音 1:1。附录98。
大卫之子。见附录88。
第 36 节
大卫本身。这是主的话。他没有“接受当前的观点”,而是从父那里说话。见申命记 18:18。约翰福音 7:16;约翰福音 8:28;约翰福音 8:46,约翰福音 8:47;约翰福音 12:49;约翰福音 14:10,约翰福音 14:24;约翰福音 17:8。这确定了诗篇 110:0 的作者身份。
说。引自诗篇 110:1。在亚伯拉罕和弥赛亚之间,这诗篇被给予大卫。
圣灵。见附录101。
我主。附录98 A. e.。与希伯来语阿多奈-Adonai相同。见附录4。
在=于。希腊语ek。附录104。
直到我使。见马太福音 22:44 的注释。
使到=应已设定。
第 37 节
主。附录98. B. b.。
普通人=大群众。表示数字上的区别,不是社会上的区别。
第 38 节
教义=教导。
当心=注意。附录133。
的=远离 (希腊语apo。附录104):即注意[并保持]远离。与马可福音 12:44 中的词不同。
喜爱=想要,或愿意。希腊语thelo。附录102。
去=四处走动。
长衣=袍。希腊语stolais。
第 39 节
首座。见马太福音 23:6 注释。
最高位=首个沙发或地方。
在=里。希腊语en。附录104。与马可福音 12:17 中的词不同。
第 40 节
侵吞=吃掉。他们忙于制定遗嘱和财产转让,滥用职权。
更大的刑罚=更重的审判。
第 41 节
马可福音 12:41-44 与路加福音 21:1-4 平行。见那里的注释。
银库。位于妇女的庭院里,占地约二百平方尺,四周有柱廊。在里面靠着墙的是十三个被称为“喇叭”的 容器(从它们的形状),九个用于法定会费,四个用于自愿捐献。全部都有标记注明他们的特殊目的。
看=仔细观察。希腊语theoreo。附录133。
投=在投着。
钱=铜钱;称普鲁特,两个是一分钱。
入。希腊语eis。附录104。
投进=在投[进] (在他看着时)。
若干=很多[硬币]。指数量,不是价值。
第 42 节
某个穷寡妇=一个穷寡妇。
丢=投,如上。
小钱。Lepton的复数词=小而薄的犹太铜币(来自 leptos=去皮或削减)。只在这里,以及路加福音 12:59;路加福音 21:2出现。见附录51。
一分钱。希腊语kodrantes。一个 [罗马] quadrans ;即罗马“as ”的四分一。因此是一个第四=我们的一分钱。只在这里以及马太福音 5:26出现。见附录51。
第 43 节
实在地。见马太福音 5:18 注释。
这位穷寡妇=这位寡妇;她是个穷人。
第 44 节
的=出自。希腊语 ek。附录104。
贫困=穷困潦倒。
所有=全部。
那=多达。
养生=生活。通过修辞格转喻法(效果的),附录6,表示支持她的生活的方法:即她的生计。希腊语bios。见附录170。