导言
这封亲切和表示关爱的信是保罗写给在马其顿的腓立比教会的。它是使徒在欧洲土地建立的第一个教会(使徒行传16:11-15)。他被认为是于第二次传教旅程中在那里执事。他与他们之间的关系在过后多年似乎都很好。必须理解的是,其他使徒在欧洲建立了许多其他教会。安德鲁在色雷斯建立了教会,彼得则在帕提亚从安提阿操作,配合在色雷斯和锡西厄的安德鲁(参见教会在七十名使徒下的建立 (No. 122D))。
保罗此时在监狱中等待审讯(1:12-26)。有些人觉得很难确定这封集的日期。布林格认为这是约于公元前62年接近他监禁结束时从罗马书写的(见下文)。大多数学者将它置于公元61-63年起。这种情况反映了使徒行传末尾的情况并提及禁卫队和凯撒的家庭。一些学者甚至将这封信置于更早的凯撒利亚或以弗所时期,在保罗职业生涯早期。
这场合是以巴弗提的的归来(2:25-29)。腓立比教会派遣他送礼物给保罗(4:18)。他感谢他们,向他们叙述了自己的处境和心理状态并发送了具体的指示给他们。虽然保罗是在狱中而且有死亡危险,但安慰保罗的圣灵在信中是明显的(2:2、3:8-14,4:11-13)。
保罗在腓立比的圣职标志着保罗的进入马其顿。那是随着他对特罗亚斯市的一个愿景而来的,从尼阿波利斯港市及其近邻腓立比,特罗亚斯市是在隔着爱琴海东北角处(使徒行传16:8-12)。
保罗后来在他的第三次宣教旅程中短暂访问了这个城市(20:6)。他在那些将成为这个城市强健会众核心的人们之中建立了对基督的信心。其中最杰出的是女商人莉迪亚;她开放了她的家给保罗和他的同事(16:13-15)。还有腓立比的狱卒,他在一场地震奇迹般地打开监狱之后在保罗的布道下皈依(16:22–34)。
在这四封“监狱书信”中,保罗很可能是在最后书写腓立比书,大约在62年他的罗马监禁接近结束时。保罗通过推基古之手寄送另外三封监狱书信—以弗所书,歌罗西书,和腓利门书,因为它们的目的地很接近。不过,给腓立比人的信却是由以巴弗提传达,后者是带了腓立比教会的资援来罗马找保罗(腓立比书2:25; 4:18)。但是以巴弗这期间在罗马病倒而延迟返乡,并因此拖延了信的交付(2:26-27)。
加拉太和歌罗西存在着教义危机,但腓立比没有。那里的弟兄们寄给他财政支援,因此语气有所不同。腓立比的信徒对保罗传道部的物资支持比任何其他教会都要多(见哥林多后书8:11; 腓立比书4:15-18)。虽然这个地方的犹太人少得多,但他们有效地提供了什一损(第161号)。
保罗在第二次传教之旅中在腓立比执事,他在这个城市待了大约三个月。
使徒保罗写腓立比书并不是为了应对危机,如他写以弗所书,加拉太书和歌罗西书那样。相反的,他写此书是要表达他对腓立比信徒的赞赏和喜爱。保罗在整封信中地清楚地表达了他对这些人的钟爱,他鼓励他们在喜悦和团结中实践他们的信念(1:3-5,25-26; 4:1)。
也参考: https://www.insight.org/resources/bible/the-pauline-epistles/philippians
二位一体论
这文本处理许多神学问题。第2章的经文谈及基督的本质。这未经说明的解释旨在驳斥受中东的巴力系统以及在马其顿和色雷斯所影响的罗马阿提斯/密特拉斯以及希腊人之中阿多尼斯的二位一体论。其目的从未受到二位一体和三位一体论者 (No. 076) 或是二元论者 (No. 076B)的讨论。第2:5-8章论述了基督的先存 (No. 243)。
复活
他在信中的3:11说,我们不知道我们会被置于哪一次复活中。他期望是ex-anastasin 或复活,即弥赛亚返回时的第一次复活。他用这个术语似乎是因为这时候我们被带离了人类的创造并成为灵的生命,而第二次人类万军的复活是在一千年之后千禧年结束时,并是一个物理形态(见启示录20:7等页)(见下文)。
书评 – 腓立比书
E.W. 布林格
整体结构。
腓立比书1:1-2。书信体,和问安。愿主“赐恩”给他们。
腓立比书1:3-26。保罗对腓立比人的牵挂。
腓立比书1:27–腓立比书2:18。劝勉,以及基督的榜样。
腓立比书2:19-24。提摩太的例子。
腓立比书2:25-30。以巴弗提的例子。
腓立比书3:1-21; 腓立比书4:1-9。保罗的劝勉和榜样。
腓立比书4:10-20。腓立比人对保罗的关坏。
腓立比书4:21-23。书信体,以及荣耀颂。愿主“赐恩”给他们。
引言
- 使徒行传第16章记载使徒第一次访问腓立比城,可能是在公元52-53年间(附录180)。他的同伴是西拉和提摩太,而这一章中人称代词的使用表示有第四位工人在他身边。也许是“心爱的医生”路加。虽然我们没有后期访问的详情,但几乎可以肯定保罗后来去了腓立比两次(使徒行传 20:1; 使徒行传 20:6)。
- 我们推断只有少数犹太人在腓立比,因没有来自他们的阻碍提示,那里也没有犹太会堂,除非在河边的“祈祷之地”指的真正是一个犹太会堂。信徒们保持了他们初恋的热情,一次又一次地满足了他的需要。使徒的感激之情不断显现,他非常敬重他腓立比“亲爱并思念的弟兄们”,称呼他们为“我的喜乐和冠冕”。
3.保罗的书信中没有一封对信徒在品质上是比这更高尚或更具鼓午性的。 或可补充,没有一个在确定的构架中是更好的,如从完整的结构(以上)中可以看出。这位使徒是在他监禁期快结束时书写这封信,可能是在公元62年;他当时是处于等待的态况中,因为他已接近法庭听审他的诉求的日子。很可能这使到一个比他原先住在本身租借房子时更严格的监禁情况成为必要。不过,这一点非但未成为障碍,反而促进了基督的传道。因此这是整封信带着喜悦语气的一个原因。像金线一般,“喜乐”及类似的词语贯穿腓立比书,就像以弗所书中的“恩典”一样。
- 腓立比市是一个罗马殖民地,位于现代卡瓦拉,尼阿波利斯港口内陆约八英里处。由于它不是商业中心,这可以解释为何居民中有很少犹太人。腓立比不复存在,尽管最接近的土耳其小村庄以损坏的形式取了这古老的名称,但它并不在这座古城的遗址上。”
*********
章节的主旨
第1章
显然,他以代表自己和提摩太向腓立比的弟兄们致意为开始。然后他讨论了狱中那些真诚和善意者和那些不真诚者之间的分歧。御营全军似乎被他因信仰而受监禁的诚意所吸引。腓立比人在他被监禁期间提供资金支持他。
他似乎认为,如果他离去他将会与基督团聚,但在第3章中他说他期望Ex-anastasin或“复活”,它将在基督返回时发生,而这是在遥远的未来(请上文和下文)。
腓立比书 (修订标准版)
第1章
1基督耶稣的仆人保罗,和提摩太,写信给凡住腓立比,在基督耶稣里的众圣徒,和诸位监督,诸位执事。2愿恩惠平安,从神我们的父,并主耶稣基督,归与你们。3我每逢想念你们,就感谢我的神。4 每逢为你们众人祈求的时候,常是欢欢喜喜地祈求,5因为从头一天直到如今,你们是同心合意地兴旺福音。6我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子。7我为你们众人有这样的意念,原是应当的。因你们常在我心里,无论我是在捆锁之中,是辩明证实福音的时候,你们都与我一同得恩。8我体会基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人。这是神可以给我作见证的。9我所祷告的,就是要你们的爱心,在知识和各样见识上,多而又多。10使你们能喜爱那美好的事,作诚实无过的人,直到基督的日子。11并靠着耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与神。12弟兄们,我愿意你们知道,我所遭遇的事,更是叫福音兴旺。13以致我受的捆锁,在御营全军,和其余的人中,已经显明是为基督的缘故。14并且那在主里的弟兄,多半因我受的捆锁,就笃信不疑,越发放胆传神的道,无所惧怕。15有的传基督,是出于嫉妒分争。也有的是出于好意。16这一等是出于爱心,知道我是为辩明福音设立的。17那一等传基督是出于结党,并不诚实,意思要加增我捆锁的苦楚。18这有何妨呢?或是假意,或是真心,无论怎样,基督究竟被传开了。为此我就欢喜,并且还要欢喜。19因为我知道这事借着你们的祈祷,和耶稣基督之灵的帮助,终必叫我得救。20照着我所切慕所盼望的,没有一事叫我羞愧,只要凡事放胆。无论是生,是死,总叫基督在我身上照常显大。21因我活着就是基督,我死了就有益处。22但我在肉身活着,若成就我工夫的果子,我就不知道该挑选什么。23我正在两难之间,情愿离世与基督同在。因为这是好得无比的。24然而我在肉身活着,为你们更是要紧的。25我既然这样深信,就知道仍要住在世间,且与你们众人同住,使你们在所信的道上又长进又喜乐。26叫你们在基督耶稣里的欢乐,因我再到你们那里去,就越发加增。27只要你们行事为人与基督的福音相称。叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为所信的福音齐心努力。28凡事不怕敌人的惊吓。这是证明他们沉沦,你们得救,都是出于神。29因为你们蒙恩,不但得以信服基督,并要为他受苦。30你们的争战,就与你们在我身上从前所看见,现在所听见的一样。
在这里,我们看到保罗嘱咐他们为基督受迫害,如保罗本身所经历一般。
在第二章中,保罗继续讨论了基督的本质以及他如何搁置他作为灵生命的伊罗兴形式。作为伊罗兴或狄奥的形式或形象(作为神,神有很多,但只有一位独一真神,父(哥林多前书8:5-6)),他不视与神平等是要强夺的东西(非如英王钦定本中的翻译)。然后他清空自己(即放弃作为神子的伊洛兴之灵(见申命记32:8等页(修订标准版和七十贤士译本,死海古卷); 以赛亚书52:13-53:12; 和诗篇45:6-7,希伯来书1:8-9; 以及约翰福音1:1-3,18; 歌罗西书1:15)。(节2:5-8)(见节8,马太福音26:13; 约翰福音10:18; 罗马书5:19; 希伯来书5:8,12:2)。
基督降卑自己成为一个人,并死于木桩或+stauros(非十字架)上。出于这个原因,正如我们在大卫的预言中所看到的(在诗篇45:6-7;希伯来书1:8-9)(见节2:5-9),神将他提升在基督伊罗兴伙伴或神子之上(约伯记1:6; 2:1,38:4-7)。他现在被所有忠诚万军和堕落天使之灵,以及所有人类(节10-11)承认为主,为上帝的荣耀。诗篇45:6-7(希伯来书1:8-9)显示有两位神。一位是至高无上的,一位是从属的,而从属的神有很多同志。
腓立比书2:5-7被误译(在英王钦定本中)并经常被用作三位一体论者的证明文本。它指的是天上叛逆的天使和基督的忠诚和自我牺牲。它说:
腓立比书2:5-7 5你们当以基督耶稣的心为心。6他本有神的形像,不以自己与神同等为强夺的。7反倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式。(英王钦定本)
这段文字并不难理解。它是相当简单的语言。它确立了:
1. 基督不相等于神,而且不寻求夺取与神平等(以赛亚书第14章和以西结书第28章都显示了撒旦在这么做)。
2. 他是以伊罗兴形式作为灵存在。
3. 他虚己(即放弃了自己的形式和实体),出生为人类。
该文确实暗示先存。三位一体论者面临歪曲翻译试图使他与神平等的问题但甚至是他们也未试法否定他的先存。那是三位一体论作为一种欺骗(除了先知圣训伊斯兰教之外)能够比激进一神论更成功的原因。
撒旦因叛逆的罪恶被逐出天国,因为它寻求建立一个与父神相等或高于他的意志,因此是偶像崇拜(或如撒母耳记上15:23所述的巫术)。撒旦寻求使自己与至高者或父神同等。另一方面,基督并未寻求与神同等,而屈从于他的旨意(约翰福音4:34); 腓立比书2:6-9。
因此神通过顺服提升基督,因为他不寻求与他平等而且也未试图废黦神,如三分之一的伊罗兴和神子确实试图这么做一般。
基督在路加福音10:18中说,他看见撒旦像闪电一样从天上掉下来。撒旦吸引了天上三分之一的天使或星辰(启示录12:4)。这些天使与撒旦一同被抛到地上(启示录12:9)。
这种荒凉是由启示录8:10所提到的荒凉所象征,其中第三位天使再次展示了天使中一个星辰的堕落造成了三分之一的创造变得荒凉。
撒旦试图以多种方式诱惑基督。首先,撒旦在马太福音4:3;4:6和路加福音4:3中称基督为神的儿子。恶魔也在马太福音8:29;路加福音4:41; 和马可福音3:11中称基督为神子。撒旦试图诱惑基督通过展示能力来证明自己是神的儿子,因为神已在诗篇91:11, 12中答应他会让他的天使保护他。撒旦省略了在你行的一切道路上保护你并添加了随时。因此,撒旦通过歪曲经文试图夺走基督的生命。
基督不曾纠正撒旦或恶魔宣称自己是神而不是神子。的确没有恶魔试图坚持指基督是至高神的欺骗,一直到他死后,以便建立一个指基督是神、与父神是神同样及平等的学说,因而在他死后达成这样一个若他在生将驳斥的一个欺骗。
每一个诱惑的目的都是要破坏基督对神的顺从,并实际上破坏圣经。撒旦试图让基督崇拜他。他当时答应基督,如果基督崇拜他,他将让基督统治这个星球。基督并未挑战他转移自己星球统治权的权利或他的确是统治者。基督反而回答道:
……经文写道:你当敬拜主你的神,并只侍奉他。
基督未告诉撒旦他应该敬拜基督,而提示他遵守律法。基督在传道的任何时候都不曾宣称自己是神。他说他是神的儿子。他正是因这原因而面对审讯。如马太福音27:43所述:
他倚靠神,神若喜悦他,现在可以救他。因为他曾说,“我是神的儿子”。
基督在这里呼喊以实现诗篇22:1的经文:
我的神,我的神, 为什么离弃我?
基督显然不认为自己是神。指他是他所恳求的这个实体的一部分,以平等的形式,其中一部分是不可逾越的,是荒谬的。更重要的是,这是约翰一书4:1-2中所说的反基督教义。约翰一书4:1-2的正确古代文本从爱任纽重 建而成(章16:8,前尼西亚教父文集。卷1,页443脚注)。
你们据此知道神的灵:凡灵认耶稣基督是成了肉身来的,就是出于神的;凡灵将耶稣基督分开的,就不是出于神,而是出于反基督的。
第2章
1所以在基督里若有什么劝勉,爱心有什么安慰,圣灵有什么交通,心中有什么慈悲怜悯,2你们就要意念相同,爱心相同,有一样的心思,有一样的意念,使我的喜乐可以满足。3凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀。只要存心谦卑,各人看别人比自己强。4各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。5你们当以基督耶稣的心为心。6他本有神的形像,不以自己与神同等为强夺的。7反倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式。8既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。9所以神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名,10叫一切在天上的,地上的,和地底下的,因耶稣的名,无不屈膝,11无不口称耶稣基督为主,使荣耀归与父神。12这样看来,我亲爱的弟兄你们既是常顺服的,不但我在你们那里,就是我如今不在你们那里,更是顺服的,就当恐惧战兢,作成你们得救的工夫。13因为你们立志行事,都是神在你们心里运行,为要成就他的美意。14凡所行的,都不要发怨言,起争论,15使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代,作神无瑕疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀,16将生命的道表明出来,叫我在基督的日子,好夸我没有空跑,也没有徒劳。17我以你们的信心为供献的祭物。我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。18你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。19我靠主耶稣指望快打发提摩太去见你们,叫我知道你们的事,心里就得着安慰。20因为我没有别人与我同心,实在挂念你们的事。21别人都求自己的事,并不求耶稣基督的事。22但你们知道提摩太的明证,他兴旺福音与我同劳,待我像儿子待父亲一样。23所以我一看出我的事要怎样了结,就盼望立刻打发他去。24但我靠着主,自信我也必快去。25然而我想必须打发以巴弗提到你们那里去。他是我的兄弟,与我一同作工,一同当兵,是你们所差遣的,也是供给我需用的。26他很想念你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。27他实在是病了,几乎要死。然而神怜恤他,不但怜恤他,也怜恤我,免得我忧上加忧。28所以我越发急速打发他去,叫你们再见他,就可以喜乐,我也可以少些忧愁。29故此你们要在主里欢欢乐乐地接待他。而且要尊重这样的人。30因他为作基督的工夫,几乎至死,不顾性命,要补足你们供给我的不及之处。
然后他说到打发提摩太和病入膏肓的以巴弗提去见他们。据说神放过了他。
他说到自己像在神殿的祭祀中一样如奠祭般被倒出来。
保罗接着在第3章叫他们防备犬类(鸡奸)和作恶者。他被指在第2节中指的是犹太教会的割礼者,并把教会的区别描绘为自真的割礼(作为基督的身体),它靠圣灵敬拜神。在第6节中,他认为自己在律法上无可指摘。那是违背神律法的傲慢,因为所有人都是律法下的罪人,而那些说自己无罪的都是撒谎者(约翰一书1:8)。
因基督的缘故,一切是茫然的。他在本章达到(节11)第一次复活 (No. 143A)的ex-anastasin或复活的目的。他没有提到第二次死者复活和大白宝座审判 (No. 143B),因为那不是神教会的预期目标。启示录第20章所叙及两次复活的时间和细节尚未交给使徒约翰。
如腓立比书3:3所述,圣灵是我们敬拜神的方式。因此,它不可能是神作为敬拜的对象,因此不能等同于父神。这是给基督能力的力量。因此他是永在的父(以赛亚书9:6),在天上地下都有许多父(以弗所书3:15)。基督通过委派成为永在的父。
所有这些父或家庭都从父神得名,这就是我们在父面前屈膝敬拜他的原因(以弗所书3:14-15)。
二位一体论者和三位一体论者也宣称:基督以与神同体的方式与神同等和同永恒,这与显示只有神是不朽的腓立比书2:6和提摩太前书6:16相反。基督的永恒或aioonion 生命(约翰一书1:2)以及包括基督在内所有众生的永恒生命都源自那实体。基督和选民的属同一起源(希伯来书2:11)(修订标准版),他们的生命和永恒源于有条件地服从于创造我们所有人(玛拉基书2:10- 15)的父(约翰福音5:19-30)。由于父自己有生命,他让儿子在自己有生命(约翰福音5:26),而我们是共同继承人,被神的权柄任命在自己里有生命。
以赛亚书9:6使用了伊尔(SHD 410)一词,伊尔可以表示强大的人或神及指任何天使或人类。以赛亚书9:6的七十贤士译本称基督为大谋士天使,因此在本文中我们肯定是在谈在场的天使。三位一体论者从不引用证明与他们所说的相反的文本,除非他们声称它是一个证明文本并断言其含义与实际所说的相反,如腓立比书2:5-8,基督在这里并未夺取与神平等,那是撒旦的罪孽。希腊语说Megales Boules Aggelos。
希腊语’aggelos在新约中常被译为天使。它的意思是使者,但三位一体论者在它提及基督时才将它译为使者。
以赛亚书9:6的希伯来语说全能的伊尔。伊尔一词可以用于天使万军和人类万军。七十贤士译本用天使来翻译全能的伊尔(在SHD 3289词中为策士,SHD 410伊尔,以及SHD 1368全能)。这些词不是指独一真神伊罗阿。这个人的名字叫贝利(6382)。希腊语被选择是为了反映这一事实,即这文本指的是神的使者,而他在诗篇45:6-7中被确定,希伯来书1:8-9确认他是基督,即以色列的从属伊罗兴。
希伯来书 2:6-8也引述诗篇8:4,5,6为“但有人在经上某处证明说,人算什么,你竟顾念他,世人算什么,你竟眷顾他。你叫他比天使(众神或伊罗兴)微小一点。并赐他荣耀尊贵为冠冕,并将你手所造的都派他管理。叫万物都服在他的脚下。”
第4节中的经文是指希伯来语中的凡人‘伊诺斯和 ‘亚当。
我们在希伯来书2:9中看到,为了死亡的痛苦,他被使到比他们低一段时间。布林格在文本注解中对“一段时间”作了注解。这与腓立比书2:5-9一致。
腓立比书2:5-9 5你们当以基督耶稣的心为心。6他本有神的形像,不以自己与神同等为强夺的。7反倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式。8既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。
因此,他未试图强夺与神平等或叛变而是成为一个人并谦卑自己至死。他从死里复活成为掌权的神子(罗马书1:4),如我们从腓立比书2:9中所看到的
9所以神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名。(修订标准版)
在诗篇8和希伯来书中被译为天使的词,是如我们在希伯来语中看到的伊罗兴,意思为神。它在七十贤士译本中被译为’aggelos(使者),也从那译至希伯来书的希腊语文本,并在拉丁文圣经,叙利亚语和阿拉伯语中保留了那个意义。它在英语中被译成天使。它被保留这个意义的原因是它适合希伯来原译者将它译为使者,因为它涉及神的多位儿子为伊罗兴而非伊罗阿。三位一体论者跟随它称为“天使”并省略了“一段时间”的含义,后来在叙利亚语和阿拉伯语中也是那个意思。原因似乎是他们没有一个想要承认伊罗兴是存在生命的延伸顺序。
无论如何,该文在原始希伯来语中肯定是伊罗兴,布林格在伴读圣经对此经文的注解中注明了那一点。祭司们知道人子是一名伊罗兴,他成为神子为唯一出生的神,或约翰福音1:18中的神之独生子(见马歇尔的希腊英语对照修订标准版)。伴读圣经注解探讨了这些方面。他们指的是他使自己变成与伊罗兴相等,但因为这不是用希腊语讲而是用阿拉姆语讲出,我们得到的文字是伊罗希,然后被译为天使。
正如旧约经文通过它们的使用所显示的,神的儿子都是伊罗兴。这些伊罗兴被理解为’aggelos或使者,并在英语和其他文本中被译为天使。不过,神殿的祭司这时未被几个世纪乔装为基督徒的罗马异教徒的传统所阻碍,因此他们完全理解了其含义。
诗篇8经文所用的人子(无冠词)一词在这文本之前被用了三次:民数记23:19,约伯记25:6和35:8。它在旧约中以单数词形式被使用了一百一十一次,以及复数词三十九次。在诗篇(诗篇49:2; 144:3)中出现的是一个不同的词。在8:4这里,题目与地上的统治有关,并在希伯来书有关弥赛亚的经文中以那个意义使用。
第3章
1弟兄们,我还有话说,你们要靠主喜乐。我把这话再写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。2应当防备犬类,防备作恶的,防备妄自行割的。3因为真受割礼的,乃是我们这以神的灵敬拜,在基督耶稣里夸口,不靠着肉体的。4其实我也可以靠肉体。若是别人想他可以靠肉体,我更可以靠着了。5我第八天受割礼,我是以色列族,便雅悯支派的人,是希伯来人所生的希伯来人。就律法说,我是法利赛人。6就热心说,我是逼迫教会的。就律法上的义说,我是无可指摘的。7只是我先前以为与我有益的,我现在因基督都当作有损的。8不但如此,我也将万事当作有损的,因我以认识我主基督耶稣为至宝。我为他已经丢弃万事,看作粪土,为要得着基督。9并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,乃是有信基督的义,就是因信神而来的义。10使我认识基督,晓得他复活的大能,并且晓得和他一同受苦,效法他的死。11或者我也得以从死里复活。12这不是说,我已经得着了,已经完全了。我乃是竭力追求,或者可以得着基督耶稣所以得着我的。13弟兄们,我不是以为自己已经得着了。我只有一件事,就是忘记背后努力面前的,14向着标竿直跑,要得神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。15所以我们中间凡是完全人,总要存这样的心。若在什么事上,存别样的心,神也必以此指示你们。16然而我们到了什么地步,就当照着什么地步行。17弟兄们,你们要一同效法我,也当留意看那些照我们榜样行的人。18因为有许多人行事,是基督十字架的仇敌。我屡次告诉你们,现在又流泪地告诉你们。19他们的结局就是沉沦,他们的神就是自己的肚腹,他们以自己的羞辱为荣耀,专以地上的事为念。20我们却是天上的国民。并且等候救主,就是主耶稣基督,从天上降临。21他要按着那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。
注意他在这里谴责暴食者,并说我们的联邦是在天上,而我们是从天上等待着救主耶稣基督。崇拜巴力的诺斯替教徒教导天堂为死人的住所,误解这经文并忽视“从”一词,意即基督将从天上降到地上,而我们的身体将在圣灵的力量中改变成像他荣耀的身体一样,与他为共同继承者(参见罗马书8:23; 哥林多前书15:47-57; 哥林多后书5:1-5; 歌罗西书3:1-4)。
然后第4章继续谈及保罗的最后恳求。
他在第1节中提到自己的喜乐和冠冕(见帖撒罗尼迦前书2:19-20)。在第2节中,他要求友阿爹和循都基调解他们的分歧。他提到他和革利免之前的工作,并说他们的名字都写在生命册里。真正同负一轭者是指腓立比教会的一名领袖,可能是Syzygus,轭者的希腊语。
他恳求腓立比人常靠主喜乐并让人们知道他们谦让的心。
让他们的要求被神知道,而他所赐超越理解的平安,将使他们的心和意念保持在基督耶稣里。
他从第8节最后提出的要求鼓励他们将态度集中于真实和光荣之事。他从第10节说,他可在充沛是和饥饿中生存,以及如何处于卑贱和丰富。但在第14节中,他承认腓立比人是他离开马其顿时唯一支持他的教会。他们甚至在他离开腓立比后送支援到帖撒罗尼迦给他(使徒行传17:1)。他们再次于他监禁期间差遣以巴弗提给他送礼物。他似乎能够与罗马的弟兄们进行交流,并在那里的该撒家中有信教的人。那时是尼禄。
第4章
1我所亲爱所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的弟兄,你们应当靠主站立得稳。2我劝友阿爹和循都基,要在主里同心。3我也求你这真实同负一轭的,帮助这两个女人,因为他们在福音上曾与我一同劳苦。还有革利免,并其余和我一同作工的。他们的名字都在生命册上。4你们要靠主常常喜乐。我再说,你们要喜乐。5当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。6应当一无挂虑,只要凡事借着祷告,祈求,和感谢,将你们所要的告诉神。7神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。8弟兄们,我还有未尽的话。凡是真实的,可敬的,公义的,清洁的,可爱的,有美名的。若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。9你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行。赐平安的神,就必与你们同在。10我靠主大大地喜乐,因为你们思念我的心,如今又出现。你们向来就思念我,只是没得机会。11我并不是因缺乏说这话,我无论在什么景况,都可以知足,这是我已经学会了。12我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富,或饱足,或饥饿,或有余,或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。13我靠着那加给我力量的,凡事都能作。14然而你们和我同受患难,原是美事。15腓立比人哪,你们也知道我初传福音,离了马其顿的时候,论到授受的事,除了你们以外,并没有别的教会供给我。16就是我在帖撒罗尼迦,你们也一次两次的,打发人供给我的需用。17我并不求什么馈送,所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的账上。18但我样样都有,并且有余。我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当作极美的香气,为神所收纳所喜悦的祭物。19我的神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。20愿荣耀归给我们的父神,直到永永远远。阿们。21请问在基督耶稣里的各位圣徒安。在我这里的众弟兄都问你们安。22众圣徒都问你们安。在该撒家里的人特特的问你们安。23愿主耶稣基督的恩常在你们心里。
也见:
信仰声明 (A1)
我们崇拜的神 (No. P002)
诗篇 8 (No. 014)
二位一体和三位一体论 (No. 076)
二位一体和三位一体论对早期的神格神学的曲解 (No. 127B)
http://www.ccg.org/weblibs/2014-messages/SM_01_18_14.html.
*****
布林格对腓立比书的注解
第1章
第1节
提摩太。见哥林多后书1:1。
仆人。附录190。
耶稣基督。附录98。
圣徒。见使徒行传9:13。
主教。希腊episkopos。见使徒行传20:28。
执事。附录190。这些官员一起被提及的唯一地方。
第2节
予=至。
从。附录104,
神。附录98。
父。附录98。
主。附录98。
第3节
感谢。见使徒行传27:35。
在。附录104。
第4节
祷告。附录134。
请求。与上面的“祷告”相同。
带着。附录104。
第5节
在里面。希腊语eis。附录104。
福音。附录140。
第6节
有信心。确实是信任。附录150。
开始。希腊语enarchomai。只在这里和加拉太书1:3,加拉太书1:3出现。
执行=完成。希腊语epiteleo,附录125。见路加福音13:00。
第7节
适当=公正,还是正确。附录191。
我。强调式。
关于。附录104。
因为。附录104。腓立比书1:2。
保护。希腊语apologia。见使徒行传22:1。
证实。希腊语bebaiosis。只在这里和希伯来书6:16出现。担保的法律术语。这么用在纸草分享者身上等=与我同得恩的伙伴。
分享者。希腊语sunkoinonos。见罗马书11:17。
恩典。附录184。使所有接收到它的人团结起来的联系。
第8节
记录=见证者。比较罗马书1:9。
切切地….。希腊语epipotheo。见罗马书1:11。
心肠。希腊语epianchna。见哥林多后书6:12。
耶稣基督。文读基督耶稣。
第9节
祷告。附录134。
就是。希腊语hina。一般表示一项目的,但这里仅表示祷告的主题。
爱。附录136。
知识。附录132。
判断。附录177。
第10节
使你们能,等等=对(附录104)你们的证明,或尝试。
优秀的=相异。我们得测试事物,在发现它们有差异时,大多数不将它们连接在一起,而是正确地将它们分解(提摩太后书2:15)。
真诚。希腊语eilikrines。只在这里和彼得后书2:3出现。比较哥林多前书5:8。
无过。希腊语aproskopos。见使徒行传24:16。
直到。附录104。
基督的日子。与腓立比书2:16的表达相同。比较腓立比书1:6和哥林多前书1:8; 哥林多前书5:5,哥林多后书1:14。 帖撒罗尼迦后书2:2,见注释。
基督。附录98。
第11节
充满了=被填满。附录125.7。
仁义。附录191.3。
通过。附录104。腓立比书1:1。
荣耀。见页1511。
第12节
愿意,等等=希望(附录102)你们。
理解。附录132。
事情,等等=有关(附录104)我的事。
落下。从字面上看为比较。
助长。希腊语prokope。在这里,腓立比书1:25和提摩太前书4:15出现。比较罗马书13:12。
第13节
我的捆锁,等等=“我与基督有关的捆锁”,即作为囚犯并不是因为任何罪犯,而仅仅是因为传福音。
是=已成为。
显现。见附录106。
宫殿。希腊语praitorion。比较马太福音27:27,但是莱特福特主教提出充分的理由说它为何不能在罗马被用作宫殿,而指的必是总督卫队。这与 使徒行传28:30相符。
在所有的,等等=其余所有的(附录124),即对平民百姓。
第14节
许多=大部分。
充满信心=变得有信心。见腓立比书1:6; “在主里”属于“自信”,不是“弟兄”。比较腓立比书2:24。罗马书14:14。加拉太书1:5,加拉太书1:10。帖撒罗尼迦后书3:4。
道。附录121。文本添加“神的”。
无所恐惧。见哥林多前书16:10。
第15节
一些。附录124。
传道。附录121。
出于=通过。附录104获得。腓立比书1:2。
也,等等。也出于好意。
善意。希腊语eritheia,见罗马书2:8。
第16节
传道。附录121。
属。附录104。
争论。希腊语eritheia。见罗马书2:8。
非。附录105。
真诚的=纯粹的动机。希腊语hagnos。只在这里出现。
假设=思考。只在这里,和雅各书1:7出现。
添加. . .至。希腊语epiphero。见使徒行传19:12,但文读为“提高”(附录178)。
痛苦。希腊语thlipsis。见使徒行传7:10。
第17节
知道。附录132。
为。附录104。
第18节
尽管= 除外。希腊语plen。这里有个省略。 “那我们该怎么说呢?除了那,无他。”见附录6,确认。
假意。见约翰福音15:22。
在其中=在(附录104)这里面。无任何阻止他感到欢喜的个人考虑。
第19节
转向=造成。见路加福音21:13。
向我=给我(应用程式104)。
通过。附录104。腓立比书1:1。
供应。希腊语epichoregia,见以弗所书4:16。
灵。附录101。比较罗马书8:9。正是这一点,使到保罗可以不需衡量任何个人考虑人。他有基督的心思。比较腓立比书2:5。哥林多前书2:16。
第20节
根据。附录104。
真诚的期盼。见罗马书8:19。
没有东西。希腊语oudeis。
羞愧。见哥林多后书10:8。
大胆。希腊语parrhesia。见约翰福音7:4。
第21节
我。强调式。活着。比较附录170。获得。希腊语kerdos。在这里,腓立比书3:7。提多书1:11出现。如腓立比书1:20所清楚显示的,不是对保罗而是对基督。对保罗而言,生与死无关紧要,只要可以推进基督的目标。他的契合促进了福音,他的死什么不能达到的呢?比较腓立比书2:17。 哥林多后书7:3。
第22节
如果。附录118。
我活着。确实地,活着(是我的命运)。
这。即基督得到。
成果,等等。即我工作的结果,
知道=宣告。希腊语gnorizo。出现二十四次。在古典希腊语中是知道或宣告,但在新约其他地方被译为宣告,证实,宣布,知道等等。见腓立比书4:6。他的意志交给了神,因此他对自己的生死无选择,但他迫切想得到某些东西,他在下一节中陈述了这一点。
第23节
处于困境=受压迫。希腊语sunecho。见使徒行传7:57。使徒行传18:5。
中间=出于。附录104。Ek 出现了八百五十七次,但只在这里译为“中间”,并在约翰福音3:25中被译为“之间”,意思是问题出自约翰的门徒。在所有其他地方,ek都被译为“属”,“出自”“从”等 ,但在每个案例中,上下文都显示所传达的概念是后两者之一。比较马太福音27:7注解。约翰福音12:3。使徒行传19:25。
二=两个,即活着和死去。
一个欲望=那欲望。希腊语epithumia 。被译为 “淫欲”三十一次; “性欲”三次,“欲望”三次。比较路加福音22:15。帖撒罗尼迦前书2:17。
离开=为(附录104)。
返回(希腊语analuo。只在这里和路加福音12:36是动词; 提摩太后书 4:6是名词。这个动词在伪经中常被译成“返回”;在堂上也一样,希腊语=解开,如一艘船在起锚)。更好。所有文本都读为“好得更多”。比什么呢?显然,比以上两者。因此,这不能意味着“死亡”:而是某个事件,保罗只可通过它与基督在一起,不是天召(见腓立比书3:11),就是死里复活。或是帖撒罗尼迦前书4:16,帖撒罗尼加前书4:17中的复活。
第24节
住。希腊语epimeno。见使徒行传10:48。
对=因为。附录104。腓立比书1:2。
第25节
有此信心=对这一点充满信心,如腓立比书1:6。
住在。希腊语meno。1511
继续。希腊语sumparameno。只在这里出现,但文本读为parameno。见哥林多前书16:6。修辞重言法。附录6。
喜悦。比较罗马书15:13。
信念=信仰。附录150:1。
第26节
欢乐。希腊语kauchema,见罗马书4:2。
给=里,附录104。至,附录104。
第27节
让,等等=行使你们的公民身份,或表现为公民。希腊语politeuomai。在其他地方只於使徒行传23:1出现。也见马加比二书6.1; 11,25。在所有案例中,它表示按照某些规则和义务生活,例如作为犹太人,“根据律法和习俗”。这里是天上的公民(比较腓立比书3:20)。
在它成为=相宜地。见附录133。
你的事务=与你有关(附录104。)的事情。
坚守。希腊语steko 。见哥林多前书16:13。
精神。附录101。
心思。附录110。腓利比书1:3。
共同努力。希腊语sunathleo。只在这里和腓立比书4:3出现。比较提摩太后书2:5。
信仰,即所相信事物的实质。
第28节
凡事。双重否定。希腊语me medeis。附录105。
惊吓。希腊语pturoinai。只在这里出现。
由。附录104。
证明。希腊语endeixis。见罗马书3:25。
沉沦=破坏。见约翰福音17:12。
拯救。见腓立比书1:19。比较希伯来书11:7。
第29节
被给予=被授予。附录184。
代表。附录104。
相信。附录150。
也,等等=为(附录104)受苦。也为他。比较使徒行传9:16。
第30节
冲突。希腊语agon。在这里,歌罗西书2:1。帖撒罗尼迦前书2:2。提摩太前书6:12 2。提摩太前书4:7。希伯来书12:1出现。
你们看到了。见使徒行传16:19-24。帖撒罗尼迦前书2:2。
第2章
第1节
如果。附录118。
抚慰。希腊语paraklesis。见路加福音6:24。见附录134。
基督。附录98。
安慰。希腊语。激发力量,激励。希腊语。paramuthion。只在这里出现。比较哥林多前书14:8。约翰福音11:19。
精神。附录101。没有定冠词,整个上下文是对一心一意的规劝。比较腓立比书1:27。
心中。见腓立比书1:8。
慈悲。希腊语oiktirmos。见罗马书12:1。
第2节
履行=完成。附录125。
那=为了。希腊语hina。
志同道合=心思,或思考同一件事。希腊语phroneo。
一致。希腊语sumpsuchos。只在这里出现。
一心一意=只关心(希腊语phroneo,如上)一件事。
第3节
没有什么。希腊语medeis。
通过=根据。附录104。
争斗。希腊语eritheia。见腓立比书1:16。
虚荣。希腊语 kenodoxia。只在这里出现。
以= 通过。无介词。受事格。
谦卑心态。希腊语tapeinophrosune。见使徒行传20:19。
让每个人,等等 =互相考量。
更好。希腊语huperecho,见罗马书13:1。
第4节
看。希腊语slopeo。见路加福音11:35。
每一个人=每个。
也,等等 =关于他人的事情。
其他。附录124。
第5节
让,等等。确实是留心,或思考,这一 点。希腊语phroneo。如腓立比书2:2。
你们=你们自己,即你们的心。
也,等等=也在基督耶稣里。
基督耶稣。附录98。
第6节
存在=生存,或本质。希腊语huparcho。见路加福音9:48。
形式=基本形式,包括可让眼睛看到的所有品质。希腊语morphe。只在这里,腓立比书2:7和马可福音16:12出现。
神。附录98。
认为=视。一些写为‘尊重’,腓立比书2:3。
抢劫=强夺行为,或篡夺。
同等=平等存在。
第7节
使自己没有名声=虚己。希腊语。kenoo。见罗马书4:14。未说明他解除的是什么,但乔治赫伯特说,“他搁置了他的荣耀”,即神的外在属性,表明了这里的含义。“一些人认为,在采用奴仆的形式时,他不仅放弃了自己的神圣能力,也成为他的同伴,并在他所处的时代限制自己(或被限制)的知识和“精神状态”。为支持这一点,路加福音2:52和马可福音13:32被引证,但未对这种假设提供任何保证。主的智慧和知识使拉比感到惊讶(路加福音2:37)。他来只是为了完成天父交给他的工作(约翰福音17:4),因此他只讲父交给他的话(约翰福音3:34; 约翰福音7:16; 约翰福音8:28; 约翰福音12:49,约翰福音12:50; 约翰福音14:10,约翰福音14:24; 约翰福音17:8,约翰福音17:14)。他的完全服从(直到死亡,腓立比书2:8)在他只说他被指定要做和说的,非自己的意愿,而是遣送他的衪之旨意 中展现出来(希伯来书10:5-7)。
采取,等等=采用了。
被造成。确实地是成为。
相似。希腊语homoioma。见罗马书1:23。
第8节
样式。希腊语schema。只在这里和哥林多前书7:31出现。名词morphe; 出现三次,只用在主身上;在这里(经文: 腓立比书2:6,腓立比书2:7)以及马可福音16:12,schema只在这里和哥林多前书7:31出现,如上所述。有关其复合词,见注解。
变得谦卑。希腊语tapeinoo。见哥林多后书11:7。
并成为。确实地成为。
顺服。希腊语huperkoos。见使徒行传7:39。
直到=直至。
十字架。那个死亡, 其耻辱使它成为犹太人的绊脚石。比较希伯来书12:2。主屈辱的七个连续步骤 说明了修辞崩解。附录6。他荣耀中向上的七个步骤在腓立比书2:9-11经文中给予。
第9节
已。省略。
升为至高。希腊语huperupsoo。只在这里出现。比较约翰福音12:32。
购给=给予。附录184。经文读那。
第10节
即=在。附录104。
耶稣。附录98。
鞠躬。希腊语kampto。见罗马书11:4。比较以赛亚书45:23,罗马书14:11。
在天上。希腊语epouranios。见以弗所书3:10。
在地上。希腊语epigeios。见哥林多前书15:40(陆地)。
在地下。希腊语katachthonios。只在这里出现。比较箴言15:24,这些是死者,他们将被重用以赐他荣耀。比较启示录5:13; 以及深渊的天使和恶魔。路加福音8:31。启示录9:11。并见诗篇 148。
第11节
耶稣基督。附录98。
主。附录98。
至。附录104。
父。附录98。
第12节
在场。希腊语paroesia。这和腓立比书1:26(来着)是保罗从罗马监犾所写书信中parousia唯一出现的地方。见马太福音24:3。
缺席。希腊语Apousia。只在这里出现。
恐惧和颤抖。见哥林多前书2:3。
第13节
运作。希腊语energeo。与“工夫”(腓立比书2:12)不同,katergazomai(见以弗所书6:13)。
意志。附录102。
做=工作。希腊语energeo。
美意。希腊语eudokia。见罗马书10:1。
第14节
怨言。希腊语gongusmos。见使徒行传6:1。
第15节
是。确实地成为。
无可指责。希腊语amemptos。只在这里出现;腓立比书3:6。路加福音1:6。帖撒罗尼迦前书3:13。希伯来书8:7。
无害。希腊语akeraios。见罗马书16:19。
子女。附录108。
不加责备。希腊语amometos。只在这里和彼得后书3:14出现,但经文读amomos(如以弗所书1:4),这两个词都类似amemptos。
弯曲。希腊语skolios。见使徒行传2:40。
悖谬。见使徒行传13:8。
国家=世代。
照耀=出现。附录106。
光。附录130。
世界。附录129。比较马太福音5:14。
第16节
表明。希腊语epecho。见使徒行传3:5。
道。附录121。
生命,附录170。
使我会,等等=使(附录104)让我高兴。比较帖撒罗尼迦前书2:19,帖撒罗尼迦前书2:20。
徒然。希腊语eis kenon。见加拉太书4:11。
第17节
而且若=即使是(附录118)
被供献=倒出(作为浇奠)。希腊语spendomai。只在这里和腓立比书4:6出现。
事奉。附录190。
信仰。附录150。
第18节
同样,等等=就同一件事,你们也喜悦。
第19节
信任=希望。希腊语elpizo。
派遣。附录174。
不久=很快。
至=到。
是,等等。希腊语eupsucheo。只在这里出现。
知道。附录132。
你们的状态=与你们有关的事情(附录104。)。
第20节
没有人=无一人。希腊语oudeis。
志同道合=同样的心思。希腊语isopsuchos。只在这里出现。
自然地。希腊语gnesios。只在这里出现。比较腓立比书4:3。提摩太前书1:2。
第22节
证明。希腊语dokime。见罗马书5:4。
已经。忽略。
服务。附录190。
与。附录104。
福音。附录140。
第23节
希望。为信任, 腓立比书2:19。
现在=立即。
看到。希腊语apeidon,作为aphorao的过去式。附录133。
我….. 怎样=与我有关的事,如经文:腓立比书19:20。
第25节
认为。与腓立比书2:3(尊敬)和腓立比书2:6(以为)是同一个词。
以巴弗提,见腓立比书4:18。
劳动同伴。希腊语sunergos,劳动者伙伴,我,如腓立比书4:3等。
一同当兵者。希腊语sustratiotes。只在这里和Phm. 腓立比书1:2出现。
使者=使徒。附录189。
供给需要的他=服务者。附录190。
需要的。见腓立比书4:16(必需的),腓立比书4:19(需要的)。
第26节
想念=渴望,epipotheo,如腓立比书1:8。
极其沉重。希腊语ademoneo,只在这里; 马太福音26:37。马可福音14:33。
第27节
接近,希腊语paraplesion。只在这里出现。
为避免=以免(希腊语hina)不(附录105)。
在。附录104。
第28节
仔细地=勤奋地。见附录133。
少些悲痛=较免于悲伤。希腊语alupoteros。只在这里出现。
第29节
尊重=为受人钦佩,或尊敬的。希腊语entirnos。在这里,路加福音7:2; 路加福音14:8。彼得前书2:4,彼得前书2:6出现。
第30节
为。附录104。腓立比书2:2。
处于=引进。
不考虑=不顾。希腊语parabouleuomai。文读为paraboleuomai,暴露于危险中。
至=即(希腊语hina)他可能会。
供应=填满。希腊语anapleroo。见哥林多前书14:16。比较附录125。
服务,附录190。
对于。附录104。保罗对他们善良侍奉的喜悦缺少一样东西,即他们个人的在场。他们的使者,以巴弗提提供了这方面。
第3章
第1节
靠。附录104。
主。附录98。
不。附录105。
令人伤心的=令人讨厌的。希腊语oknneros。见罗马书12:11。
安全。希腊语asphales。见使徒行传21:34。
第2节
谨防。附录133。
邪恶,附录128。
妄自行割。希腊语katatome。只在这里出现。动词katatemno出现在异教徒残害的七十贤士译本中。利未记21:5 。列王记上18:28。保罗认为犹太派的割礼只是一项法令,并不比异教徒的更好。比较罗马书2:26-29。哥林多前书7:19,加拉太书1:5,加拉太书1:6; 加拉太书6:15。
第3节
包皮环切,即真正的割礼。希腊语peritome。注意Paronomasia (附录6)Katatome, peritome。
敬拜。附录137和附录190。
神。附录98。所有的经文都有Theou而不是Theo;这使它有赖于pneumati,并读“以神的灵敬拜”,即新的本质。附录101。比较罗马书8:9。
欢喜=欢喜着,或赞美着。
基督耶稣。附录98。
有,等等=不(附录105)信任(附录150。)
第4节
我可能会,等等=自己对肉体有信心(附录150)。保罗以犹太派的立场面对他们。
如果。附录118。
任何其他人=任何(附录123。)别人(附录124。)
那….信任。确实地有信心。
相信。附录150。
第5节
行了割礼=在割礼中,如腓立比书3:3。
属。附录104。
族。希腊语genos。哥林多前书12:10(类)。加拉太书1:1,加拉太书1:14(国家)。
希伯来人。省略“ 那”。他指的是他的父母,都是希伯来人。
触及=根据。附录104。
法利赛人。附录120。
第6节
关于,触及。附录104。
教会。附录186。
正义。附录191。
无可指摘=发现无罪,即在人类面前。比较使徒行传24:20。
第7节
获得。希腊语kerdos。见腓立比书1:21。注意腓立比书3:5,腓立比书3:6经文的七个收获。
当作。与“尊重”相同,腓立比书2:3。
损失。希腊语zemia。见使徒行传27:10。
为。附录104。腓立比书3:2。
基督。附录98。
第8节
卓越=胜过。希腊语huperecho。见腓立比书2:3。
知识。附录132。
主。附录98。
受苦,等等。希腊语zemioo。见哥林多前书3:15。
粪便=为粪便。希腊语skubalon。只在这里出现。
以使=以便。希腊语hina。
赢取=获得。kerdaino。出现十六次,除这里以外以及彼得前书3:1被译为获得。第一次出现: 马太福音16:26。
第9节
我自己的,等等=我的任何….。
通过。附录104。腓立比书3:1。
信基督=基督的信仰。见希伯来书12:2。
信仰。附录150。
第10节
认识。附录132。
能力。附录172。
复活。附录178。
苦难。比较哥林多后书1:5-7。彼得前书4:13。
使之顺应。希腊语summorphoomai。只在这里出现。见腓立比书3:21。
直到=至。
第11节
如果。附录118。
以任何方式。如使徒行传27:12。
达到。希腊语。katantao。见使徒行传16:1。
到。附录104。
复活=死里复活。附录178。只在这里出现。
死者的。所有文本都读“来自(希腊语ek)死者的”,强调其表达。附录189。死者复活(anastasis nekron) 这个词经常出现(马太福音22:31。使徒行传17:32; 使徒行传23:6。哥林多前书15:12,哥林多前书15:13,哥林多前书15:21,哥林多前书15:42。希伯来书6:2,等等。),包括义者的复活,不义者复活受审判(约翰福音5:29。使徒行传24:15。但以理书12:2)。从死里复活(ek nekron)暗示这两个类别中前者的一些人复活,其他的被抛在后面。见路加福音20:35。使徒行传4:2。从约于十年之前书写的帖撒罗尼迦前书4:15-17看来,保罗无疑做到了这一点。因此,exanastasis 必是表示在帖撒罗尼迦前书4:14的anastasis of 之前一些人的进一步拣选,保罗尚不确定可否做到这一点。他写提摩太后书 2:4时或许有了把握。值得注意的是,这里没有提到任何活着的人被赶上,也没有提到主的任何parousia,如帖撒罗尼迦前书4:15,帖撒罗尼迦前书4:16。
第12节
好像=即。
已。省略。
达到=取得。
完美=完善。附录125。
跟着。与腓立比书3:6(压迫)和腓立比书3:14(逼进)相同。
理解。希腊语katalambano。见约翰福音1:5。以弗所书3:18,希腊语加上“也”,
也,在“理解”之后。
是= 被,过去式。
的=通过。附录104。
第13节
不。许多文本读为“尚未”。
往前。希腊语epekteinomai。只在这里出现。
第14节
逼进。与腓立比书3:12的“追随”一样。
朝向。附录104。
标竿。希腊语skopos。只在这里出现。
为了。附录104。但文读为eis(附录104。),
奖。希腊语brabeion。只在这里和哥林多前书9:24出现。
上面召唤的=上天,或天上的召唤(希腊语ano,见约翰福音8:23)。如帖撒罗尼迦前书4:16,这里没有喊叫,或天使长或号角的声音。
第15节
完善。附录126。
因此要这样谨记=存于心。希腊语phroneo,如经文:腓立比书16:19。
要….谨记。相同的词。
别样的。希腊语heteros。只在这里使用。比较附录124。
揭示。附录106。
还=也。
第16节
哪里=到(附录104。)哪个(点)。
达到=来,就像马太福音12:28。
规则。希腊语kanon。见哥林多后书10:13,但文本省略了“规则”等。
第17节
成为。确实地变成。
一同效法。确实地模仿者。希腊语summimetes。只在这里出现。
留意。希腊语skopeo。见路加福音11:35。
为榜样。希腊语typos。方式。
第18节
腓立比书3:18-19 =这些经文构成一种修辞括号,附录6。
第19节
结局。比较罗马书6:21。哥林多后书11:15。希伯来书6:8。
破坏。与“灭亡”同样,腓立比书1:28。
神。附录98。
肚腹。比较罗马书16:18,
世俗的。见腓立比书2:10。
第20节
交往。希腊语politeuma,新约中只在这里出现。在七十贤士译本和马加比二书12.7中出现。我们是政府所在地的公民(希腊语polites),我们在其中具有权利和责任。比较动词,腓立比书1:27。
现=现在仍旧存在。希腊语huparcho。见路加福音9:48。
天堂=天上。见马太福音6:9,马太福音6:10。
从哪里=那,单数形式,是指politeuma。
也。跟随“救主”。
寻找=急切地等待。希腊语apekdechomai。见罗马书8:19。
耶稣基督。附录98。
第21节
改变=转换,或更改样式。希腊语meta schematizo。见哥林多前书4:6。
卑贱的身体=屈辱的身体(希腊语tapeinosis。见使徒行传8:33)。
使它可,文本省略了。
改变形状成=(成)符合。希腊语summorphos。见罗马书8:29,比较上述腓立比书3:10。注意在metaschematizo和morphe中架构和式样,summorphos中形式之间的使用和对比,并比较腓立比书2:8。
他荣耀的身体,他的荣耀之体。根据附录104。
运作。希腊语energeia。见以弗所书1:19。
借此他有能力。
归服=征服。比较哥林多前书15:27,哥林多前书15:28。
第4章
第1节
亲爱的。附录135。
想念。希腊语epipothetos。只在这里出现。比较腓立比书1:8。罗马书1:11。
我的喜乐和冠冕。比较帖撒罗尼迦前书2:19,和帖撒罗尼迦前书2:20。
坚守。比较腓立比书1:27。
主。附录98。
第2节
恳求。附录134。
友阿爹斯。这应该是友阿爹(女性)。
具有相同想法。确实地,关心(希腊语phroneo,如腓立比书2:2)相同的东西。
第3节
乞求=要求。附录134。
真实的。希腊语gnesios。见哥林多后书8:8。
同负一轭的。希腊语suzugos。只在这里出现。不知指的是谁。
哪个=因为他们。
一起劳作。希腊语sunathleo。见腓立比书1:27。
福音。附录140。
其他=其余的。附录124。这指的可能是友阿爹和循都基。
一同作工者。希腊语sunergos。见哥林多前书3:9。
生命册。见启示录3:5; 启示录13:8; 启示录20:15,启示录22:19和比较腓立比书21:27。
第5节
适度=宽容。希腊语epiekes:在这里只是形容词; 提摩太前书3:3。提多书3:2。雅各书3:17。彼得一书2:18。
至=到。
第6节
挂虑=焦虑。第一次出现:马太福音6:25。
一无。希腊语medias。
祷告。恳求。附录134.:3。
要求。附录134。
告知。希腊语gnorizo ,请见腓立比书1:22。
神。附录98。
第7节
越过=超越。希腊语huperecho。比较腓立比书3:8,见罗马书13:1。比较以弗所书3:20。
所有的理解=每个意念或思想(希腊语nous)。
守住=驻守。希腊语phronreo。见哥林多后书11:32,出现在:加拉太书1:3,加拉太书1:23,彼得前书1:5。
意念=思想。希腊语noema,见哥林多后书2:11。
第8节
诚实=尊敬的,可敬的。
重大的。希腊语semnos。在这里,提摩太前书3:8,提摩太前书3:11。提多书2:2。
纯结。希腊文hagnos。见哥林多后书7:11。
可爱的。希腊语prosphiles。只在这里出现。
好德行。希腊语euphemos。只在这里出现。
任何。A1。腓立比书123:3。
美德,希腊语arete。只在这里,彼得前书2:9。彼得后书1:3,彼得后书1:5。
思念=顾及。希腊语logizomai,罗马书4:3等。
第9节
已经。省略。
看到=看见。附录133。
第10节
这节经文说明了修辞Epitherapeia (资格认证),附录6。
大大地。希腊语megalos。只在这里出现。
关心=思念。希腊语phrone,如腓立比书4:2。
对于=代表。附录104。
再次昌盛。确实地你们复活了(希腊语anathalls,只在这里出现)。
其中=哪个(附录104。)。
也小心=也注意(也就是希腊语phroneo,如上)。
缺乏机会。希腊语akaireomai。只在这里出现。
第11节
关于。附录104。
缺乏。希腊语husteresis。只在这里和马可福音12:44出现。
已经。省略,
知足。希腊语autarkes 。只在这里出现。比较提摩太前书6:6。
第12节
处于卑贱。见腓立比书2:8和哥林多后书11:7。
所有地方=在(附录104。)每个(地方)。
被指示。确实地被揭示奥秘。希腊语mueo,启动,从哪里产生musterion。
第13节
能做=够健壮。希腊语ischuo 。比较附录172。
基督。附录98。但经文读为“ 他”。
加强,希腊语endunamoo,见使徒行传9:22。
第14节
你们确实与它交往过=曾与之交往。希腊语sunkoinoneo。见以弗所书。
腓立比书5:11。
痛苦。见腓立比书1:16。
第15节
你们,等等=腓立比人啊,你们也知道。
没有。希腊语oudeis。
教会。附录186。
沟通,希腊语koinomeo。见罗马书12:13。
关于=因(附录104)考虑到(附录121)。
给予。希腊语dosis。只在这里,以及雅各书1:17出现。
接受。希腊语lepsis。只在这里出现。
但是=除了。希腊语ei me。
第16节
即使,等等=在帖撒罗尼迦也是这样。
再次。确实地两次。希腊语dis。比较帖撒罗尼迦前书2:18。
第17节
因为=即。
期望=寻求。希腊语epizeteoi。第一次出现,马太福音6:32。
一个=那。
果子=果实。
可盛产=渐渐增多。
帐户。希腊语logos。附录121。
第18节
有。希腊语apecho。见马太福音6:2。
我已充足=已填满。附录125.7。
与以上的“ 的”相同。
气味。希腊语osme。见哥林多后书2:14。
香味。希腊语euodia 。见哥林多后书2:15。
令人喜悦。希腊语euareetos。见罗马书12:1。
第19节
供应。附录125,如腓立比书4:18。
通过=里面(希腊语en)。
第20节
父。附录98。
直到永远。附录151。
第21节
圣徒。见使徒行传9:13。
问安=致敬。
第22节
主要地=特别地。
家庭。确实地是屋子。希腊语oikia。
第23节
耶稣基督。附录98。
你们所有人。所有文本读为“你的灵”。附录101,如加拉太书6:18。
阿们。大多数文本都省略了。