Christian Churches of God
[F027v]

但以理书第5章评述

(版本1.0 20200929-20200929)
第五章是对亵渎行为以及全民中源自巴比伦系统的假宗教之警告。
Christian Churches of God
PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

(版权© 2020 Wade Cox)

This paper may be freely copied and distributed provided it is copied in total with no alterations or deletions. The publisher’s name and address and the copyright notice must be included.  No charge may be levied on recipients of distributed copies. Brief quotations may be embodied in critical articles and reviews without breaching copyright.

This paper is available from the World Wide Web page:
http://www.logon.org and http://www.ccg.org

但以理书第5章评述

导言

正如我们在但以理书导言一节中所见,第5章跳到新巴比伦最后统治者的儿子伯沙撒身上,后者在他延长宗教奉献时担任副王。国宴使用了从耶路撒冷神殿(章1:2)带到巴比伦的器皿(也见以斯拉记1:7-11)而在亵渎行为中引来神的惩罚。这是用作对从巴比伦建立起来宗教系统的警告,该系统传进各连续帝国。他们从这些方面被审判和谴责,帝国被剥夺并赐给那些较值得的。最终无一被认为是值得的,弥赛亚被派遣接管世界宗教,并在神的律法之下建立它们,如我们最后所看到的。

墙上的文字

用手指写在墙上的字是英王钦定本中的 弥尼,弥尼,提客勒, 巴新(拉丁文mane, thecelphares)或乌法珥新,通常被改成毗勒斯,但旧约保留了它。“u”仅是 “and”的系词。而法新巴新一词的复数词是毗勒斯,意为“一半”。这些是作为巴比伦货币的重量名称。重复弥尼,代表两个弥那,但这单词的重复是要表示两个实体。一些学者不理解文本的意义省略了第二个弥尼,以为它是个失错。但以理在读它时发声Mn’,如这里所记录,使用lemedh-he词根作为menah,使它的意思成为“他编号”。第二个弥尼的使用不仅指第二位统治者,它也有保留第一个金头帝国四个分区的作用,因为这些帝国本身有四个分区,第五个是第四个的复制但是一个宗教帝国,而第六个是第五个的重组。第六个帝国被是非人手凿出来石头的第七个帝国所击,第七帝国是人类未切割的石头。那就是弥赛亚的回归和基督的千禧年统治,它为世界的重组摧毁了第六个帝国并有效地推翻了巴比伦宗教系统的整个建筑和先前的结构。其象征也在周中保留,为六个工作日或撒旦的六千年,而安息年作为耶稣基督的千年安息。

提客勒(Tql)的意思是小于米纳的谢克尔。发声为称呼为特卡尔,意为“他量了”。巴新是被分开或半个米纳,名称来自分开以划分。书面的prs发声为佩拉斯,意为“他分割”。毗勒斯一词在巴比伦的半个米纳重量中发现 ,因此它在上下文里系于那个重量。它与半个米纳而非半个谢克尔有关是从七士贤士译本隐含地理解的,这译本按那顺序排列而塔木德提及它为半个米纳(非如费尔德,参见翻译者圣经辞典,卷3,页349a)。那是纳博尼达斯对这王国所做的事并将巴比伦的统治权分给自己和他的儿子,在他缺席期间担任副王和联合统治者,虽然在碑上被称为王储。因此纳博尼达斯和他的儿子是两个半米纳。这划分的概念被认为是玛代人和波斯人之间的分歧,由于他们的不忠和月神的信仰在乌尔复兴,纳博达斯委任了他的女儿为女大祭司。这些名称的概念与尼布甲尼撒(公元前605-562年)之后的前任国王们有关。以未米罗达和他的儿子尼格利萨分别由一个米纳代表,或重一米纳。第三位继任者拉巴希马杜克被表示只重一谢克尔。巴新有被分割的米纳或半个米纳的含意。因此他们也带有编号,称重和分除的概念。他们被这样呈现为预言,符合但以理书第2章的预言;但以理将这预言给了予尼布甲尼撒以示巴比伦金头的结束以及第三和第四个相继统治内在价值降低的概念。但以理知道将会发生什么事,因为他早在四个王位前就已经把金头等雕像预言的理 解提供给尼布甲尼撒。那将一直持续到末时以及铁和泥十趾的最后帝国。这个预言只能在最后的日子再次被理解,当国王的这些事实再度从考古学和历史让人们知晓时。圣经未包含所有国王的名字而容易被误解。

巴比伦国王伯沙撒在当晚被杀,玛代人大流士接管了这个王国(但以理书5:29-30)。这位米堤人的国王几乎可以肯定是波斯居鲁士国王的摄政王,因为纳博尼达斯和居鲁士的日期重叠了两个月,而圣经在居鲁士继承纳博尼达斯和伯沙撒方面是确定的。大流士并不是历史所知被征服米堤人之领袖的名字。大流士是一个波斯名字,但那时的米堤人世系可能如圣经所说的已以大流士为名或取名。

石碑证明阿斯提阿格斯是玛代人最后一位所知的国王。由于一场梦,阿斯提阿格斯拒绝将他的女儿曼丹嫁给一位玛代人而把她嫁给了居鲁士的父亲以拦人(鞍山的,后称波斯的)康比斯。康比斯因此是阿斯提阿格斯的女婿,而居鲁士是阿斯提阿格斯的孙子。在随后的一个梦和对一个神谕的诠释之后,他试图杀死新生的居鲁士。

鞍山埃拉姆人的血统如下

阿契美尼斯

  1. 泰斯帕斯
  2. 康比斯
  3. 居鲁士
  4. 泰斯帕斯
  5. 居鲁士
  6. 康比斯
  7. 居鲁士(大帝)
  8. 康比斯(大帝)

大流士是跟随从(4)泰斯帕斯到阿里亚拉明,阿尔沙姆斯,希斯塔斯普的世系,为(9)大流士大帝。

阿斯提阿格斯在公元前549年和公元前546年被居鲁士所征服,居鲁士第一次自封为帕尔苏或波斯人的国王。历史记录居鲁士善待着阿斯提阿格斯。大流士一名的应用不详。

玛代人大流士被约瑟夫记载为居鲁士的叔叔,阿斯提阿格斯的儿子,被安置统治米底亚(约瑟夫A. of J. 卷X,章X,s.4)。圣经的证据显示其中一个称为大流士的家庭被安置管治玛代人。 因此他是一位为波斯人管辖米底亚的附庸王。

居鲁士的将军戈布里亚斯在居鲁士到来之前军事管辖巴比伦,但他不是一位玛代人,也不是六十二岁。因此,在公元前539年占据巴比伦初期共有两个实体在管辖巴比伦。

在525年,居鲁士的儿子康比斯入侵埃及(见论文埃及的败落:法老断臂的预言 (No. 036)约拿神迹和神殿重建的历史 (No. 013)

在522年贤士统治一年后,他由希斯塔斯佩斯的儿子大流士所继承。 以斯拉记4经文叙述这顺序,从居鲁士至亚达薛西二世及旧约时期的结束;以斯拉死于公元前323年,与亚历山大大帝和旧约的结束同一年。

我们因此可以看到,这些帝国的相继分解甚至在那些系统的价值通过四位国王的巴比伦统治逐渐缩减之中如何被应用;这四位国王是继尼布甲尼撒之后穿过作为以银制成上半身有两臂而胸部也并入巴比伦的玛代人和波斯人。

希腊人是代表亚历山大大帝的铜下半身而腿分成两个部分进入代表罗马帝国的铁腿中,后者成为继希腊人之后的有效北方国王。我们将在适当的章节中论述那方面。

南方国王成为任何统治埃及者,那在很长的一段时间是穆斯林系统。

罗马帝国实际上分东和西两区,从罗马和君士坦丁堡进行统治。这帝国从410年结束,当时哥特人阿拉里克入侵罗马,并于475年最终和彻底地入侵。教皇格雷戈里(被称为大帝)在590年将这帝国恢复为圣罗马帝国,它是铁和泥脚帝国。每一个进程都比以前更好战和残暴,但对文明的内在价值却较低。

十趾是最后和最没有社会价值的制度,它将在基督第二次到来时被摧毁以拯救选民并统治世界。这些概念将在适当的有关章节中作更详细的探讨。在这个部分中,主要的教训是帝国和那些帝国内部的逐步缩小,直至末日看到低社会价值和不公正的结构以及由十趾所代表的寡头政治结构之完全腐败行政管理。我们将在进程中解释这些方面。

但以理书第

1伯沙撒王为他的一千大臣设摆盛筵,与这一千人对面饮酒。2伯沙撒欢饮之间,吩咐人将他父尼布甲尼撒从耶路撒冷殿中所掠的金银器皿拿来,王与大臣,皇后,妃嫔好用这器皿饮酒。3于是他们把耶路撒冷神殿库房中所掠的金器皿拿来,王和大臣,皇后,妃嫔就用这器皿饮酒。4他们饮酒,赞美金,银,铜,铁,木,石所造的神。5当时,忽有人的指头显出,在王宫与灯台相对的粉墙上写字。王看见写字的指头,6就变了脸色,心意惊惶,腰骨好像脱节,双膝彼此相碰,7大声吩咐将用法术的和迦勒底人并观兆的领进来,对巴比伦的哲士说,谁能读这文字,把讲解告诉我,他必身穿紫袍,项带金链,在我国中位列第三。8于是王的一切哲士都进来,却不能读那文字,也不能把讲解告诉王。9伯沙撒王就甚惊惶,脸色改变,他的大臣也都惊奇。10太后因王和他大臣所说的话,就进入宴宫,说,愿王万岁。你心意不要惊惶,脸面不要变色。11在你国中有一人,他里头有圣神的灵,你父在世的日子,这人心中光明,又有聪明智慧,好像神的智慧。你父尼布甲尼撒王,就是王的父,立他为术士,用法术的,和迦勒底人,并观兆的领袖。12在他里头有美好的灵性,又有知识聪明,能圆梦,释谜语,解疑惑。这人名叫但以理,尼布甲尼撒王又称他为伯提沙撒,现在可以召他来,他必解明这意思。13但以理就被领到王前。王问但以理说,你是被掳之犹大人中的但以理吗?就是我父王从犹大掳来的吗?14我听说你里头有神的灵,心中光明,又有聪明和美好的智慧。15现在哲士和用法术的都领到我面前,为叫他们读这文字,把讲解告诉我,无奈他们都不能把讲解说出来。16我听说你善于讲解,能解疑惑。现在你若能读这文字,把讲解告诉我,就必身穿紫袍,项戴金链,在我国中位列第三。17但以理在王面前回答说,你的赠品可以归你自己,你的赏赐可以归给别人。我却要为王读这文字,把讲解告诉王。18王阿,至高的神曾将国位,大权,荣耀,威严赐与你父尼布甲尼撒。19因神所赐他的大权,各方,各国,各族的人都在他面前战兢恐惧。他可以随意生杀,随意升降。20但他心高气傲,灵也刚愎,甚至行事狂傲,就被革去王位,夺去荣耀。21他被赶出离开世人,他的心变如兽心,与野驴同居,吃草如牛,身被天露滴湿,等他知道至高的神在人的国中掌权,凭自己的意旨立人治国。22伯沙撒阿,你是他的儿子,你虽知道这一切,你心仍不自卑,23竟向天上的主自高,使人将他殿中的器皿拿到你面前,你和大臣,皇后,妃嫔用这器皿饮酒。你又赞美那不能看,不能听,无知无识,金,银,铜,铁,木,石所造的神,却没有将荣耀归与那手中有你气息,管理你一切行动的神。24因此从神那里显出指头来写这文字。25所写的文字是,弥尼,弥尼,提客勒,乌法珥新。26讲解是这样,弥尼,就是神已经数算你国的年日到此完毕。27提客勒,就是你被称在天平里,显出你的亏欠。28毗勒斯 ,就是你的国分裂,归与玛代人和波斯人。29伯沙撒下令,人就把紫袍给但以理穿上,把金链给他戴在颈项上,又传令使他在国中位列第三。30当夜,迦勒底王伯沙撒被杀。31玛代人大利乌年六十二岁,取了迦勒底国。(英王钦定本)

布林格对第5章的注解    

第1节

伯沙撒。他是纳博尼达斯的儿子。铭文显示,他在他(纳博尼达斯)去见居鲁士时被任命为共同摄政王。见经文注解:但以理书5:2,但以理书5:7,但以理书5:1。

盛筳。举行这盛筵的大厅最近被挖掘了。它宽六十英尺,长一百儿十二英尺,墙壁上有精美的粉刷灰泥设计装饰。见过去的记录,卷I,部分v,页 160。

大臣=伟大的人或贵族。迦勒底语rabreban,与经文中的王子 相同:但以理书5:2,但以理书5:3。

 。迦勒底语chamra”。与希伯来语chemer相同。附录27。

第2节

父尼布甲尼撒。没有“历史困难”。评论家应该告诉我们但以理本可用什么词,因为在迦勒底或希伯来语中没有“祖父”的词。 “父”一词是以给先祖的比喻Synecdoche (物种)使用,附录6。比较列王记上15:11-13,其中大卫被称为亚撒的“父亲”,而玛迦被称为他的母亲(比较列王记下15:1,15:2和11-13)。列王记下14:3 提到亚玛谢也一样;而在历代志下34:1,34:2中,关于约西亚。比较罗马书9:10,保罗在此提到“我们的父亲以撒”。但是耶利米书27:7对此事做了充分的解释:“各国都要作他的奴仆(即尼布甲尼撒),和他的儿子(纳博尼达斯)和他的儿子的儿子(伯沙撒),一直到他土地的时日到来为止。”见但以理书7:1注解。

皇后。显示但以理书5:10中所提到的“太后”必是他的母亲。

第7节

成为第三位统治者=作为三位统治者之一;纳博尼达斯是第一位,伯沙撒是第二位。

第10节

太后。 尼托克里斯,尼布甲尼撒的媳妇,纳博尼达斯的母亲。

进入,等等。她不在但以理书5:2的皇后 其间。

第18节

至高的。与希伯来语“elyon相同。附录4。

第23节

。迦勒底语mare。与希伯来语的阿多奈相等。附录4。比较 玛兰拿塔”中的玛兰(哥林多前书16:22)。

气息。迦勒底语。nishma”。与希伯来语neshamah相同。附录16。

第24节

这文字。在但以理解释之前,神圣的预言意义不被认识理解

写下:或刻下。

第25节

弥尼,弥尼=已编号,已编号。比喻Epizeuxis(附录6),加重强调。迦勒底语 mene”, mene” =编号[yea]结束。见耶利米书27:7注解。

提客勒=称重。迦勒底语tekel(比较希伯来语shekel。附录51。)

乌法珥新=划分(或破碎)。迦勒底 upharsin u是连词=和),来自迦勒底语paras =打破。见但以理书4:27注解。有对波斯人进一步的提示,通过比喻Syllepsis(或组合),附录6,巴比伦王国被他们所打碎了。

第30节。

迦勒底人。这里是从民族意义上提及,非属于一个特殊阶级。见但以理书1:4注解。

被杀。不是被波斯人所杀,就可能是被他本身的追随者之一所暗杀,或在骚乱中意外地被杀。迦勒底语,Ketal,用于暴力死亡。比较但以理书5:19。这是在马泽斯温月的第三天。在第十一天,伯沙撒的妻子去世,或因为悲痛。见不列颠百科全书,卷iii,页711,712,第11版(剑桥)。见附录57。

第31节

玛代人大流士。通过未注意到“大流士”是表示“维护者”一个称呼词的事实,并被薛西斯和他人所使用,现代评论家否定了有这位国王的存在。阿斯提阿格斯被称为“大流士”。 居鲁士(他的儿子)是共同摄政王。他的将军古巴鲁居鲁士的名字占领了这座城市。见以赛亚书45:1。比较耶利米书51:30,耶利米书51:31。见那里的注解。参阅附录57。

取了。迦勒底语查尔迪kebal =从另一方取走。比较但以理书7:18。与这些经文中的词不同:但以理书5:5,但以理书5:2,但以理书5:3,它是nephak =取出;或但以理书5:20,即“adah=去除…。