Christian Churches of God
[F041iii]

马可福音评述:第3篇

(版本1.0 20220601-20220601)
第9至第12章评述。
Christian Churches of God
PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

(版权© 2022 Wade Cox)

This paper may be freely copied and distributed provided it is copied in total with no alterations or deletions. The publisher’s name and address and the copyright notice must be included.  No charge may be levied on recipients of distributed copies. Brief quotations may be embodied in critical articles and reviews without breaching copyright.

This paper is available from the World Wide Web page:
http://www.logon.org and http://www.ccg.org

马可福音评述:第3篇

马可福音第9-12 (修订标准版)

 第9章

1耶稣又对他们说,我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前,必要看见神的国大有能力临到。2过了六天,耶稣带着彼得,雅各,约翰,暗暗地上了高山,就在他们面前变了形像。3衣服放光,极其洁白。地上漂布的,没有一个能漂得那样白。4忽然有以利亚同摩西向他们显现。并且和耶稣说话。5彼得对耶稣说,夫子,我们在这里真好。可以搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。6彼得不知道说什么才好。因为他们甚是惧怕,7有一朵云彩来遮盖他们。也有声音从云彩里出来说,这是我的爱子,你们要听他。8门徒忽然周围一看,不再见一人,只见耶稣同他们在那里。9下山的时候,耶稣嘱咐他们说,人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。10门徒将这话存记在心,彼此议论从死里复活是什么意思。11他们就问耶稣说,文士为什么说,以利亚必须先来。12耶稣说,以利亚固然先来,复兴万事。经上不是指着人子说,他要受许多的苦,被人轻慢呢?13我告诉你们,以利亚已经来了,他们也任意待他,正如经上所指着他的话。14耶稣到了门徒那里,看见有许多人围着他们,又有文士和他们辩论。15众人一见耶稣,都甚希奇,就跑上去问他的安。16耶稣问他们说,你们和他们辩论的是什么。17众人中间有一个人回答说,夫子,我带了我的儿子到你这里来,他被哑巴鬼附着。18无论在哪里,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齿,身体枯干,我请过你的门徒把鬼赶出去,他们却是不能。19耶稣说,嗳,不信的世代阿,我在你们这里要到几时呢?我忍耐你们要到几时呢?把他带到我这里来吧。20他们就带了他来。他一见耶稣,鬼便叫他重重地抽疯。倒在地上,翻来覆去,口中流沫。21耶稣问他父亲说,他得这病,有多少日子呢?回答说,从小的时候。22鬼屡次把他扔在火里,水里,要灭他。你若能作什么,求你怜悯我们,帮助我们。23耶稣对他说,你若能信,在信的人,凡事都能。24孩子的父亲立时喊着说,我信。但我信不足,求主帮助。25耶稣看见众人都跑上来,就斥责那污鬼,说,你这聋哑的鬼,我吩咐你从他里头出来,再不要进去。26那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一阵疯,就出来了。孩子好像死了一般,以致众人多半说,他是死了。7但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。28耶稣进了屋子,门徒就暗暗地问他说,我们为什么不能赶出他去呢?29耶稣说,非用祷告,这一类的鬼,总不能赶他出来。30他们离开那地方,经过加利利。耶稣不愿意人知道。31于是教训门徒,说,人子将要被交在人手里,他们要杀害他。被杀以后,过三天他要复活。32门徒却不明白这话,又不敢问他。33他们来到迦百农。耶稣在屋里问门徒说,你们在路上议论的是什么。34门徒不作声,因为他们在路上彼此争论谁为大。35耶稣坐下,叫十二个门徒来,说,若有人愿意作首先的,他必作众人末后的,作众人的用人。36于是领过一个小孩子来,叫他站在门徒中间。又抱起他来,对他们说,37凡为我名,接待一个像这小孩子的就是接待我。凡接待我的,不是接待我,乃是接待那差我来的。38约翰对耶稣说,夫子,我们看见一个人,奉你的名赶鬼,我们就禁止他,因为他不跟从我们。39耶稣说,不要禁止他。因为没有人奉我名行异能,反倒轻易毁谤我。40不敌挡我们的,就是帮助我们的。41凡因你们是属基督,给你们一杯水喝的,我实在告诉你们,他不能不得赏赐。42凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,扔在海里。43倘若你一只手叫你跌倒,就把它砍下来。你缺了肢体进入永生,强如有两只手落到地狱,入那不灭的火里去。44 n [无文] 45倘若你一只脚叫你跌倒,就把它砍下来。你瘸腿进入永生,强如有两只脚被丢在地狱里。46[无文] 47倘若你一只眼叫你跌倒,就去掉它。你只有一只眼进入神的国,强如有两只眼被丢在地狱里。48在那里虫是不死的,火是不灭的。49因为必用火当盐,腌各人。50盐本是好的,若失了味,可用什么叫它再咸呢?你们里头应当有盐,彼此和睦。

[脚注:n第 44 和 46 节(与第 48 节相同)被最好的古代权威省略]

第 9 章主旨

节1 与 8:34-38。关于门徒职分。这节经文是关于通过复活的力量展示神国的预言。复活之后, 圣灵 (No. 117) 于五旬节被被赐给教会中的人类,神国则被赐给人们,他们被赋予制伏魔鬼的力量。

节2-13 耶稣在山上变形(马太福音 17:1-13;路加福音 9:28-36)(参见F040iv)。

圣容显现 (No. 096E)2具有超现实的外貌)。注意变形是为了显示神的政府之能力以及它在弥赛亚之下的领导。4 摩西与基督在埃及的红海和西乃山拯救以色列人有关(使徒行传 7:30-53;F044ii);哥林多前书10:1-4 (F046ii),马太福音3:17;约翰福音12:28-29;彼得后书1:17-18)以及以利亚(12),他将恢复一切,包括律法联系。他和他的第二位见证人将在神干预行动(玛拉基书4:5-6)和弥赛亚到来的最后一千二百六十天处理以色列和世界(见启示录11:3等节 (F066iii);141D; 141E141E_2141FF044ii 和启示录第20章等 F066v)。10门徒对有关从死里复活的预言感到困惑,因此他们把它保密了(第 9 节,见 2:10注释)。11 见马太福音11:14注释;13 以利亚以约翰的身份到来(马太福音 11:14注释;路加福音 1:17,76),约翰受到以利亚所受到的对待(列王记上19:2,10)。

节14-29 耶稣治好一个被鬼附身的男孩(马太福音 17:14-21;路加福音 9:37-43)。15 群众或对门徒的失败和基督意外的返回感到惊讶。17 然后基督被要求医治这个男孩。18 在现代诊断中,其症状与癫痫发作有关。当时它也被称为癫痫(例如儒略凯撒)。19 失败归因于错误的态度(节29)。23 你若能,对问题中的疑问作温和的谴责。然后他说,在信的人,凡事都能(路加福音 10:20注释;马可福音 11:23注释;24注释)。28 这类型的人抗拒一切,除了在信仰中所使用能力的祷告(也见 6:7,13)。29向神祷告是对神的信仰,与第 14 节中论辩的态度形成对比。

节30-32 耶稣第二次预言他的死(马太福音 17:22-23;路加福音 9:43-45;比较 8:31;10:33-34)。31 他的暴亡是预言它和他的复活预言之重要因素(8:31;10:33-34;路加福音 9:22注释);32 9:10注释;约翰福音12:16。

节33-37 门徒们争论谁是最伟大的(马太福音 18:1-6;路加福音 9:46-48)。

节34 路加福音22:24,35 10:43-44;马太福音20:26-27;23:11;路加福音9:48;22:26。36 10:16。37以我的名意思是因为我的地位(作为弥赛亚的)。

节38-42 门徒禁止他人奉耶稣之名(路加福音 9:49-50)。39-40马太福音12:30;路加福音11:23。每个格言在赋予它特定含义的情形下出现(民数记 11:29)。41马太福音10:42;马可福音9:37。

 节42-50 耶稣警告不要诱惑(马太福音 18:6-9;5:29-30;路加福音 17:1-2)。42 小孩子是最新信的(马太福音 18:6注释)。大磨石是由一头驴转动。4344 和46被最好的古代权威所省略,因与48相同,以赛亚书66:24。被译为地狱的词实际上是哥和拿一词它是耶路撒冷外面不断燃烧的垃圾坑之名字。同样的,火湖(启示录章20)也不是一个折磨之地而是一个焚烧死尸的地方,从堕落天使废弃的灵魂(F066v)开火。天堂和地狱是太阳和神秘教派的教义,采纳自诺斯替教义,教导说人类死时会沿着银河系升至“天堂”,并遭到恶神加达巴奥斯的阻挠,他交律法给摩西和以色列,并要阻止人类到达天堂。这个教义渗透进入早期的基督教中。50a马太福音5:13;50b或许,和平地维持你自己的信仰和服务。

第 10 章

1耶稣从那里起身,来到犹太的境界,并约但河外。众人又聚集到他那里,他又照常教训他们。2有法利赛人来问他说,人休妻可以不可以,意思要试探他。3耶稣回答说,摩西吩咐你们的是什么。4他们说,摩西许人写了休书便可以休妻。5耶稣说,摩西因为你们的心硬,所以写这条例给你们。6但从起初创造的时候,神造人是造男造女。7因此人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。8既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。9所以神配合的,人不可分开。10到了屋里,门徒就问他这事。11耶稣对他们说,凡休妻另娶的,就是犯奸淫,辜负他的妻子。12妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯奸淫了。13有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣摸他们,门徒便责备那些人。14耶稣看见就恼怒,对门徒说,让小孩子到我这里来,不要禁止他们。因为在神国的,正是这样的人。15我实在告诉你们,凡要承受神国的,若不像小孩子,断不能进去。16于是抱着小孩子,给他们按手,为他们祝福。17耶稣出来行路的时候,有一个人跑来,跪在他面前问他说,良善的夫子,我当作什么事,才可以承受永生。18耶稣对他说,你为什么称我是良善的。除了神一位之外,再没有良善的。19诫命你是晓得的,不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假见证,不可亏负人,当孝敬父母。20他对耶稣说,夫子,这一切我从小都遵守了。21耶稣看着他,就爱他,对他说,你还缺少一件。去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上。你还要来跟从我。22他听见这话,脸上就变了色,忧忧愁愁地走了。因为他的产业很多。23耶稣周围一看,对门徒说,有钱财的人进神的国是何等的难哪。24门徒希奇他的话。耶稣又对他们说,小子,倚靠钱财的人进神的国,是何等的难哪。25骆驼穿过针的眼,比财主进神的国,还容易呢。26门徒就分外希奇,对他说,这样谁能得救呢?27耶稣看着他们说,在人是不能,在神却不然。因为神凡事都能。28彼得就对他说,看哪,我们已经撇下所有的跟从你了。29耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。30没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。31然而有许多在前的将要在后,在后的将要在前。32他们行路上耶路撒冷去。耶稣在前头走,门徒就希奇,跟从的人也害怕。耶稣又叫过十二个门徒来,把自己将要遭遇的事,告诉他们说,33看哪,我们上耶路撒冷去,人子将要被交给祭司长和文士,他们要定他死罪,交给外邦人。34他们要戏弄他,吐唾沫在他脸上,鞭打他,杀害他。过了三天,他要复活。35西庇太的儿子雅各,约翰进前来,对耶稣说,夫子,我们无论求你什么,愿你给我们作。36耶稣说,要我给你们作什么。37他们说,赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。38耶稣说,你们不知道所求的是什么。我所喝的杯。你们能喝吗?我所受的洗,你们能受吗?39他们说,我们能。耶稣说,我所喝的杯,你们也要喝。我所受的洗,你们也要受。40只是坐在我的左右,不是我可以赐的。乃是为谁预备的,就赐给谁。41那十个门徒听见,就恼怒雅各,约翰。42耶稣叫他们来,对他们说,你们知道,外邦人有尊为君王的,治理他们。有大臣操权管束他们。43只是在你们中间,不是这样。你们中间,谁愿为大,就必作你们的用人。44在你们中间,谁愿为首,就必作众人的仆人。45因为人子来,并不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。46到了耶利哥。耶稣同门徒并许多人出耶利哥的时候,有一个讨饭的瞎子,是底买的儿子巴底买,坐在路旁。47他听见是拿撒勒的耶稣,就喊着说,大卫的子孙耶稣阿,可怜我吧。48有许多人责备他,不许他作声,他却越发大声喊着说,大卫的子孙哪,可怜我吧。49耶稣就站住,说,叫过他来。他们就叫那瞎子,对他说,放心,起来,他叫你啦。50瞎子就丢下衣服,跳起来,走到耶稣那里。51耶稣说,要我为你作什么。瞎子说,夫子,我要能看见。52耶稣说,你去吧。你的信救了你了。瞎子立刻看见了,就在路上跟随耶稣。

第10章主旨

10:1-52 从加利利到耶路撒冷

(马太福音 19:1- 20:34)

节1-12 关于婚姻和离婚的教导(马太福音 19:1-12)。(见婚姻 (No. 289))。

节1 路加福音9:51;约翰福音10:40;11:7,2 见马太福音19:3注释;3-4 申命记24:1-4注释;5 这允许离婚的内容是因为以色列人的性格和刚硬心肠而写成的。6 创世纪 1:27;5:2;7-8 创世纪 2:24。

节11马太福音5:31-32注释;12 该规定不适用于巴勒斯 担,因那里的妇女不能起诉离婚。

节13-16 耶稣祝福小孩子(马太福音 19:13-15;路加福音 18:15-17)。

节14马太福音5:3-12;15 像小孩子一样承受神国,就是倚靠神赐给我们的东西。

 

节17-31 耶稣对富有的年轻人说话(马太福音 19:16-30;路加福音 18:18-30)。17 路加福音10:25;马可福音1:40。19出埃记20:12-16;申命记5:16-20。21 基督在这里的话是对这个人于对精神满足之关注的一个严峻试探(见路加福音 12:33-34注释)。24 财富被假定可能履行宗教职责。耶稣指出,人的本性是不服从神的统治的(比较节15;罗马书8:7;雅各书4:4)。然而,真诚的顺服是救恩所不可缺的(No. 001) (No. 001A)。25

节32-34 耶稣第三次预言他的死(马太福音 20:17-19;路加福音 18:31-34;比较 8:31;9:31)。

 节32 走在他们前头表现出坚定的举止(比较路加福音 9:51),尽管有苦难在耶路撒冷等着他(见 8:31注释)。

节34 见马太福音10:38注释;马可福音14:65;15:19, 26-32。

 节35-45 雅各和约翰寻求荣誉,耶稣教导如何服事他人(马太福音 20:20-28;路加福音 22:24-27)。37 见马太福音19:28注释。座位象征特殊的尊严或荣誉,与今天的方式大致相同。38 路加福音12:50;约翰福音18:11;马可福音14:36。杯。见路加福音22:42注释。

接受洗礼象征接受神的方式(见1:4注释),42应统治,或被认为是统治者。45 赎金是为获得释放而交付的。基督在这里谈到他的生与死是为使人类获得自由,但未提供细节(14:24;路加福音 4:18;提摩太前书2:5-6)。

节46-52 耶稣治好了一个瞎眼的乞丐巴底买(马太福音 20:29-34;路加福音 18:35-43)。节46 巴底买在阿拉姆语中的意思是蒂迈之子。节50 披风=外衣。节52马太福音9:21注释;马可福音11:23注释,24注释。

第11章

1耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里。耶稣就打发两个门徒,2对他们说,你们往对面村子里去。一进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。可以解开牵来。3若有人对你们说,为什么作这事。你们就说,主要用它。那人必立时让你们牵来。4他们去了,便看见一匹驴驹,拴在门外街道上,就把它解开。5在那里站着的人,有几个说,你们解驴驹作什么。6门徒照着耶稣所说的回答,那些人就任凭他们牵去了。7他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。8有许多人,把衣服铺在路上,也有人把田间的树枝砍下来,铺在路上。9前行后随的人,都喊着说,和散那,(和散那原有求救的意思,在此乃是称颂的话)奉主名来的,是应当称颂的。10那将要来的我祖大卫之国,是应当称颂的。高高在上,和散那。11耶稣进了耶路撒冷,入了神殿,周围看了各样物件。天色已晚,就和十二个门徒出城往伯大尼去了。12第二天,他们从伯大尼出来。耶稣饿了,13远远地看见一棵无花果树,树上有叶子,就往那里去,或者在树上可以找着什么。到了树下,竟找不着什么,不过有叶子。因为不是收无花果的时候。14耶稣就对树说,从今以后,永没有人吃你的果子。他的门徒也听见了。15他们来到耶路撒冷,耶稣进入神殿,赶出殿里作买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的凳子。16也不许人拿着器具从殿里经过。17便教训他们说,经上不是记着说,我的殿必称为万国祷告的殿吗?你们倒使它成为贼窝了。18祭司长和文士听见这话就想法子要除灭耶稣。却又怕他,因为众人都希奇他的教训。19每天晚上,耶稣出城去。20早晨,他们从那里经过,看见无花果树连根都枯干了。21彼得想起耶稣的话来,就对他说,拉比,请看,你所咒诅的无花果树,已经枯干了。22耶稣回答说,你们当信服神。23我实在告诉你们,无论何人对这座山说,你挪开此地投在海里。他若心里不疑惑,只信他所说的必成,就必给他成了。24所以我告诉你们,凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信是得着的,就必得着。25你们站着祷告的时候,若想起有人得罪你们,就当饶恕他,好叫你们在天上的父,也饶恕你们的过犯。26 w [无文]。27他们又来到耶路撒冷。耶稣在殿里行走的时候,祭司长和文士并长老进前来,28问他说,你仗着什么权柄作这些事?给你这权柄的是谁呢?29耶稣对他们说,我要问你们一句话,你们回答我,我就告诉你们,我仗着什么权柄作这些事。30约翰的洗礼,是从天上来的是从人间来的呢?你们可以回答我。31他们彼此商议说,我们若说从天上来,他必说,这样,你们为什么不信他呢?32若说从人间来,却又怕百姓。因为众人真以约翰为先知。33于是回答耶稣说,我们不知道。耶稣说,我也不告诉你们,我仗着什么权柄作这些事。

[脚注:w其他古代权威添加第 26 节,“但若你不饶恕,你在天上的父也不会饶恕你的过犯”。]

 11 章主旨

11:1-11进入耶路撒冷(马太福音 21:1-9;路加福音 19:28-38;约翰福音 12:12-19)。节1 耶稣将他作为弥赛亚的献身戏剧化,强调他的谦卑。如比喻一样,他的行动须被理解和接受。节7-10 约翰福音12:12-15。节9 诗篇118:26;马太福音21:15; 23:39;撒迦利亚书9:9散那,见马太福音21:9注释,节11:马太福音21:10-11, 17。

节12-19 再次净化神殿(马太福音 21:12-17;路加福音 19:45-48)(F040v

所罗门为国民和以色列的利益将神殿搁置一旁。神殿每年都要净化和圣化,尤其是此时此地在弥赛亚之下(节15-19)。见万民的圣化 (No. 077),而那程序是从亚笔月一日开始以及神殿的圣化 (No. 241),我们是那殿,然后在亚笔月七日整个教会根椐律法和见证为愚蒙和犯错者的圣化 (No. 291) 禁食 (以赛亚书 8:20) )。(也见(F040v) 供新年和神殿的净化以及逾越节等的论文)。

20-25 门徒可以祈求任何事,只要它是以完全相信神的力量作出—枯萎的无花果树。(马太福音 21:18-22)。见诅咒无花果树 (No. 090)

23 见马太福音17:20注释。信心会按照神的旨意指令。(马太福音 4:3-4;马可福音 14:35-36)。节24 见路加福音11:9注释。通过圣灵,神的旨意 对他自己和分享他旨意的人都是可能的。

25 马可福音6:14-15; 18:35。见马太福音21:27注释。

26 其他古代权威添加此节经文:但若你不饶恕,你在天上的父也不会饶恕你的过犯

27-33 宗教领袖挑战耶稣的权柄(马太福音 21:23-27;路加福音 20:1-8;约翰福音 2:18-22)。他们拒绝宣布约翰从天上受洗而未能通过测试,因为他们担心人们会承认基督是来自神的先知或弥赛亚。

 *****

第12 章

1耶稣就用比喻对他们说,有人栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆,挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。2到了时候,打发一个仆人到园户那里,要从园户收葡萄园的果子。3园户拿住他,打了他,叫他空手回去。4再打发一个仆人到他们那里。他们打伤他的头,并且凌辱他。5又打发一个仆人去。他们就杀了他。后又打发好些仆人去。有被他们打的,有被他们杀的。6园主还有一位,是他的爱子,末后又打发他去,意思说,他们必尊敬我的儿子。7不料,那些园户彼此说,这是承受产业的。来吧,我们杀他,产业就归我们了。8于是拿住他,杀了他,把他丢在园外。9这样,葡萄园的主人要怎样办呢?他要来除灭那些园户,将葡萄园转给别人。10经上写着说匠人所弃的石头,已作了房角的头块石头。11这是主所作的,在我们眼中看为希奇。这经你们没有念过吗?12他们看出这比喻是指着他们说的,就想要捉拿他,只是惧怕百姓。于是离开他走了。13后来他们打发几个法利赛人和几个希律党的人,到耶稣那里,要就着他的话陷害他。14他们来了,就对他说,夫子,我们知道你是诚实的,什么人你都不徇情面。因为你不看人的外貌,乃是诚诚实实传神的道。纳税给该撒可以不可以。15我们该纳不该纳。耶稣知道他们的假意,就对他们说,你们为什么试探我。拿一个银钱来给我看。16他们就拿了来。耶稣说,这像和这号是谁的。他们说,是该撒的。17耶稣说,该撒的物当归给该撒,神的物当归给神。他们就很希奇他。18撒都该人常说,没有复活的事。他们来问耶稣说,19夫子,摩西为我们写着说,人若死了,撇下妻子,没有孩子,他兄弟当娶他的妻,为哥哥生子立后。20有弟兄七人,第一个娶了妻,死了,没有留下孩子。21第二个娶了她,也死了,没有留下孩子。第三个也是这样。22那七个人都没有留下孩子。末了,那妇人也死了。23当复活的时候,她是哪一个的妻子呢?因为他们七个人都娶过她。24耶稣说,你们所以错了,岂不是因为不明白圣经,不晓得神的大能吗?25人从死里复活,也不娶,也不嫁,乃像天上的使者一样。26论到死人复活,你们没有念过摩西的书,荆棘篇上所载的吗?神对摩西说,我是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。27神不是死人的神,乃是活人的神。你们是大错了。28有一个文士来,听见他们辩论,晓得耶稣回答得好,就问他说,诫命中哪是第一要紧的呢?29耶稣回答说,第一要紧的,就是说,以色列阿,你要听。主我们神,是独一的主。30你要尽心,尽性,尽意,尽力,爱主你的神。31其次,就是说,要爱人如己。再没有比这两条诫命更大的了。32那文士对耶稣说,夫子说,神是一位,实在不错。除了他以外,再没有别的神。33并且尽心,尽智,尽力爱他,又爱人如己,就比一切燔祭,和各样祭祀,好得多。34耶稣见他回答的有智慧,就对他说,你离神的国不远了。从此以后,没有人敢再问他什么。35耶稣在殿里教训人,就问他们说,文士怎么说,基督是大卫的子孙呢?36大卫被圣灵感动说,主对我主说,你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。37大卫既自己称他为主,他怎么又是大卫的子孙呢?众人都喜欢听他。38耶稣在教训之间,说,你们要防备文士,他们好穿长衣游行,喜爱人在街市上问他们的安,39又喜爱会堂里的高位筵席上的首座。40他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的刑罚。41耶稣对银库坐着,看众人怎样投钱入库。有好些财主,往里投了若干的钱。42有一个穷寡妇来,往里投了两个小钱,就是一个大钱。43耶稣叫门徒来,说,我实在告诉你们,这穷寡妇投入库里的,比众人所投的更多。44因为他们都是自己有余,拿出来投在里头。但这寡妇是自己不足,把她一切养生的都投上了。

第12章主旨

节1-12 葡萄园的比喻(邪恶的园户)(马太福音 21:33-46;路加福音 20:9-19;以赛亚书5:1-7)10 诗篇118:22-23。

节13-17 法利赛人质疑纳税(马太福音 22:15-22;路加福音 20:20-26)。

节13 3:6 注释。路加福音11:53-54。

节14 见马太福音22:16注释。17罗马书13:7。

 节18-27 撒都该人质疑复活(马太福音 22:23-33;路加福音 20:27-40)。(F040v)。

节18 见马太福音22:23 注释,19申命记25:5。

节24 见马太福音22:29 注释,26出埃及记3:6,见马太福音22:31-32;路加福音 20:34-36。

 节28-34 法利赛人的文士,关于最大的诫命(马太福音 22:34-40;路加福音 10:25-28)(F040v)。

节29 申命记 6:4 的经文是第一大诫命的一部分。也见示玛 (No. 002B),并见第一大诫命 (No. 252) 第二大诫命 (No. 257)

节33 撒母耳记上15:22,何西阿书6:6;弥迦书6:6-8;马太福音9:13。它被错误地断言祭祀只在耶路撒冷的神殿作出。

节35-37 基督是谁的儿子(马太福音 22:41-46;路加福音 20:41-44)(F040v)。

节36 见马太福音22:45注释。

也见诗篇 45:6-7(No. 177),见希伯来书1:8-9 希伯来书评述 (F058)。也见诗篇 110 (No. 178)

 节38-40 对宗教领袖的警告(马太福音 23:1-12;路加福音 20:45-47)。

节38马太福音23:1;  路加福音20:45。39马太福音23:6;路加福音20:46 – 最好的座位是在前面,面向会众(雅各书 2:2,3)。首座是主人高位筵席上的座位(路加福音 11:43;14:7-11)。40 路加福音20:47。

节41-44 穷寡妇投出了她所有的一切(路加福音 21:1-4)。41 见路加福音21:1注释;42 见路加福音21:2注释。节43路加福音21:2注释。

进一步的研读

圣经 (No. 164)

所谓的圣经矛盾 (No. 164B)

反律法主义者滥用圣经破坏基督教 (No. 164C)

反律法主义者对神律法的攻击 (No. 164D)

反律法主义者对洗礼的否定 (No. 164E)

圣经中的伪造和添加/误译 (No. 164F)

有关基督地位之伪造和误译 (No. 164G)

反律法主义者对圣约的攻击 (No. 096D)

*****

布林格对马可福音第9-12章的注释(用于英王钦定本)

 第 9 

第 1 节

说=继续说。

我实在地告诉你。见四个类似的郑重声明,马太福音 10:23;马太福音 16:28马太福音 23:36马太福音 24:34

实在地=阿门。见马太福音 5:18 注释,与马可福音 9:1马可福音 9:2 中的词不同。

没= 绝不,或决不。希腊语ou me。附录105。不需要这种庄严的声明来多活六天。它期待着那个世代的结束。

直到。希腊语eos an。“An”副词使它子句变成有条件的:这个条件是人民在彼得的召唤下悔改,使徒行传 3:19-26 和比较马可福音28:25 ,马可福音28:26

见过=可能见过。希腊语eidon。附录133。

神的国s。见附录114。

到来=真的来了。

带着=在。希腊语en。附录104。与马可福音 9:9马可福音 9:4,马可福音 9:8马可福音 9:10马可福音 9:16马可福音 9:19马可福音 9:24章节中的词不同。

第 2 节

过了。希腊语meta。附录104。排外估算。比较路加福音 9:2(包括在内)。

耶稣。见附录98。

进入。希腊语cis。附录104。

变形像=变样。希腊语metmeoiphoa。改变形式或外观。只出现在这里,马太福音 17:2罗马书 12:2;和哥林多后书 3:18。对比 metaschematizo ,变形,改变形象,形状,外表等。(哥林多前书 4:6哥林多后书11:13哥林多后书 11:14哥林多后书 11:16腓立比书 1:3腓立比书 1:21)。见附录149。

第 3 节

闪亮=闪闪发光。希腊语stilbo。只在这里出现。

雪。大自然的白。

因此漂布的,等等。这里是神性的补充。

没有。希腊语上。附录105。

在。希腊语epi。附录104。

地上。希腊语ge。附录129。

可使它们变白=能够使它们变白。艺术的白度。

第 4 节

以利亚斯 =以利亚。比较玛拉基书 4:4玛拉基书 4:5

同=一起。希腊语sun。附录104。与马可福音 9:8马可福音 9:10马可福音 9:19马可福音 8:24马可福音 8:50中的词不同。

摩西。见马可福音 1:44 注释。

第 5 节

回答说。见申命记 1:41 注释。

大师=拉比。附录98。与马可福音 9:17 中的词不同。

第 6 节

知道=晓得。希腊语oida。附录132。

不。希腊语ou。附录105。与马可福音 9:18马可福音 9:28马可福音 9:30马可福音 18:37马可福音 18:39马可福音 18:40马可福音 18:44马可福音 18:46马可福音18:48 的词相同。与马可福音 1:39 马可福音 1:41 的词不同。

第 7 节

他们:即摩西和以利亚。

出来=从…出来。希腊语ek,附录104。

我心爱的儿子=我的儿子,亲爱的。

听=你们听。比较申命记 18:19

第 8 节

忽然。希腊语exapina。只在新约这里出现。

同= 与…一起。希腊语meta。附录104。

第 9 节

来=来着。

从=离开。希腊语apo。附录104。

告诉=讲述给。

没有人=无一人。

人子。见附录98。

被=本该。

从=出自。希腊语ek。附录104。

死者。无冠词。见附录139。

第 10 节

存记=掌握并保存。

与=对。希腊语pros。附录104。

意思应是=是:即“从[其他]死[人]中复活是什么?”

第 11 节

为什么文士说? =抄写员说,等等。

首个。见玛拉基书 4:5玛拉基书 4:6

第 12 节

实在地=确实。希腊语men。与马可福音 9:1 不同。

经上写着=它被写成。

关于=之上。希腊语epi。附录104。与马可福音 9:17 不同。

必须受苦。见马可福音 8:31 注释。

第 13 节

 来了=已来了。

做了=做过。

列下的=想要的或喜欢的。希腊语thelo。附录102。

第 14 节

至。希腊语pros。附录104。

群众=人群。

周围=围着。希腊语peri。附录104。

文士。这里特指文士为提问者是一个神圣的补充。

第 15 节

然后,等等:马可福音 9:15 马可福音 9:16 在这里也是神性的补充。

马上。见马可福音 1:10 马可福音 1:12注释。

人们=人群。与马可福音 9:14 的词相 同。

看到=看见,如马可福音 9:14

甚为希奇。希腊语ekthambeomai =大为吃惊。在这里出现;马可福音 14:33马可福音 16:5马可福音 16:6

第 17 节

其中。希腊语ek附录104。

大师=老师。附录98。马可福音 9:1。与马可福音 9:5 中的词不同。

到。希腊语pros。附录104。

鬼。希腊语pneuma。附录101。

第 18 节

他捉住=它抓住了。

他摔倒他=它击倒他。

并。注意修辞格连词叠用,附录6,强调每个细节。

流沫=流泡沫 [在嘴里]。

切= 磨碎。这和“憔悴”在这里是神性的补充。

不能=没有[那]力量。

第 19 节

不信的=没有信仰;不是不可信任的,而是不信。

世代。见马太福音 11:16 注释。

受苦=忍受。

第 20 节

当他看到他时。这里是神性的补充。

抽=抽搐。

翻覆流泡。这些细节在这里是神圣的补充。

翻覆=开始打滚。

第 21 节

他问,等等。马可福音 9:21-27 在这里是神性的补充。

小时=从小。

第 22 节

要=为了;或者,以使它。

如果你能。无疑是暗示。见附录118。

怜悯。依靠这个而不是依靠主的力量。

对。希腊语epi。附录104。

我们。注意父亲的同情心。

第 23 节

如果你能。注意主如何回答父亲的问题,并暗示了相同的条件。

相信。T Tr. [A] WH R省略;但凡事叙利亚文抄本未。修辞格举隅法(附录6)。凡事都包含在应许中。 .

第 24 节

孩子。希腊语paidion。附录108。

喊。口齿不清。

并说=开始说。口齿清晰。

主。附录98. B. a。

第 25 节

污=不洁。

吩咐=命令。

第 26 节

喊=喊叫。

撕裂他=使他抽搐。

如一个=好像。

说,他是=说他是。

第 28 节

那=一。

他=它。

第 29 节

这类。表明有不同种类的鬼。

通过。希腊语en。附录104。

和禁食。LT [Tr. ] WH R省略;叙利亚文抄本未。

第 30 节

经过=正经过。

通过,即不通过城市,而是通过加利利经过它们。希腊语dia附录104,马可福音 9:1

愿意=希望。附录102。

第 31 节

他教训=他开始教导[耒完成式)。马可福音8:31的延续。

对他们说=对他们说道。

人子。见附录98。这是第二次宣告。参见结构“T”,页1402。

是=将,或将是。修辞格异体掉换 (时态),附录6。

第 32 节

话。希腊语rhema(首次被这么翻译)。Rhema 表示一个单词,说法或处于外在形式的句子,由词(即词类)组成:而 logos 表示表达思想的一个话语或说法:因此是所说或写的,所给的叙述等事。

第 33 节

然后他到来,等等。33-35。这里是神性的补充。

到=进入。希腊语eis。附录104。

里。希腊语en。附录104。与马可福音 9:36-41马可福音 9:50经文相同;与马可福音 9:37马可福音 9:39马可福音 9:42不同。

议论=在讨论着。

之间。希腊语pros。附录104。

第 34 节

争论=一直在讨论。

最大=更大。

第 35 节

坐下=就座(作为教师)。

叫。表示这样做的庄严性。

如果有任何人,等等。该条件被假设为事实。附录118。

想要。希腊语thelo。附录102。

必作=将作。

仆人。希腊 diakonos,自愿仆人。比较英语“执事deacon”。

第 36 节

当他把他抱起来。这全是一个动词 (enankalisamenos),只在这里出现。

第 37 节

以。希腊语epi。附录104。

第 38 节

约翰回答。他的良心被触动了;因为他想起自己的所作的事,并告罪了。

恶魔=魔鬼。

第 39 节

不要。希腊语me。附录105。

第 40 节

反对。希腊语kata。附录104。

帮我们=为(huper=代表我们。附录104)我们。

第 41 节

你们属于基督=你们是基督的。

基督。附录98。

第 42 节

将冒犯=将导致跌倒的。

相信。见附录150。

更好=好。

若=如果。一个简单的假设。附录118 :2。

磨石=大磨石(由驴转动)。比较马太福音 18:6;路加福音 17:2。希腊和罗马的一项惩罚:不是犹太人的。

第 43 节

如果。一个因情况而有的假设。附录118。

冒犯=(不断地)致使你跌倒。与马可福音 9:42 中的词不同。

生命。希腊语zoe (附录170)。有冠词:即进入复活的生命,或永恒的生命。见马太福音 9:18 注释。

地狱。希腊语Geenna。见附录131。

永不熄灭的火=火,不灭的。希腊语to pur to asbeston。比较马太福音 3:12。

第 44 节

虫。见Iea. Mar 66:24,并比较出埃及记 16:20约伯记 7:5约伯记 17:44约伯记 19:26约伯记 21:26约伯记 24:20以赛亚书 14:11。这节经文和马可福音 9:46 被 T (Tr. ] WH R而未叙利亚文抄本省略。

第 45 节

瘸=跛。

第 47 节

神的国。见附录114。

地狱火。地狱之火。见马可福音 9:43 注释。

第 48 节

在哪里,等等。这包含在所有文本中;并引自以赛亚书 66:24

第 49 节

每个人都要用火当盐腌。只出现在新约这里。

每一个祭品,等等。一些文本省略这一句,但不是叙利亚文抄本引用摩西五经(利未记 2:13)。这由“为”引入,作为与更大(和最终的)邪恶相比,较小(有限和暂时的)的邪恶是“好”的原因。每个祭品都配了盐(以帮助燃烧),申命记 29:23。因此,与其被彻底永远毁灭,不如现在承受绊脚石的移除。

第 50 节

但如果,等等。修辞格谚语(附录6)。

失去了他的咸味=变得无盐。

在哪里=以 (希腊语en。附录104) 什么。比较马太福音 5:13路加福音 14:34

给它调味?=复原它?

在=内。希腊语en (附录104)。

彼此=在(希腊语en。附录104)你们自己之间。这将整个43-50 节指回马可福音 9:34马可福音 9:35;并显示43-47提到的绊脚石是破坏弟兄之间和平的东西。

第 10 章

第 1 节

进入。希腊语eis。附录104。

海岸=范围或边界。

旁边。希腊语dia附录104。

更远的一侧=另一边。

人们=人群。

到。希腊语pros。附录104。

教=开始教导。

第 2 节

法利赛人。附录120。

是否合法?=是合法的吗?将条件置为一个简单的假设。附录118。

一个男人=一位丈夫。希腊语aner。附录123。与马可福音 10:7 中的词不同。

第 3 节

回答说。见申命记 1:41 注释。

摩西。见马可福音 1:44 注释。

第 4 节

让=允许。

休书。参考摩西五经(申命记 24:1)。

凭书。希腊语biblion (Dim),上册子或卷轴。拉丁文libeilus,由此一个“诽谤”=书面指控。

第 5 节

耶稣。附录98。

因=鉴于。希腊语pros。附录104。与马可福音 10:22马可福音 10:27马可福音 10:45经文中的词不同。

他写了。见附录47。

你们=为你们。

条例=(权威)委托。

第 6 节

从创造之初。因此,在亚当之前不可能有“人”的创造。见约翰福音 8:44 注释。

神创造了它们。因此没有进化。见创世记 1:27

神,等等。附录98。

第 7 节

由于这个原因,等等=鉴于此,等等。引自创世记 2:24

一个人。希腊语anthropos。附录123。与马可福音 10:2 中的词不同。

离开。希腊语kataleipo=彻底离开,放弃。与马可福音 10:29 中的词不同。

连合=他将结合。

于。希腊语pros。附录104。与马可福音 10:50 的词相同。与马可福音 10:32-33马可福音 10:46中的词不同。

第 8 节

两个=二,盎格鲁撒克逊语 twegen (=twain) 是阳性的,trd 是阴性的,twa 或 tu 是中性的。所以“twain”较好,因为男性优先于女性。

一=为,或成。希腊语eis。附录104。不是“成为一体”(修订版)。

而是=应是,或代表一个肉体。

不再是=不再。希腊语ouketiou 的复合词。附录105。

第 9 节

东西,等等。视二者为一。反之亦然:神所分的,不是人所合的。注意这对提摩太后书2:15 的影响。不。希腊语me。附录105。

第 10 节

在。希腊语en。附录104。(所有文本都读作eis =进入。附录104 )与马可福音 10:21马可福音 10:30马可福音 10:32马可福音 10:37马可福音 10:52中的词相同;与马可福音 10:24 不同。

的=有关。希腊语peri,附录104。

第 11 节

要=将会。

对。希腊语epi。附录104。

第 12 节

如果一位妻子,等等。条件有问题因为不符合犹太律法;它是希腊和罗马律法。见附录118。

第 13 节

带来=带着。未完成时态,即他上了路。

孩子们。希腊语paidia。附录108。

责备=在斥责,耒完成时态,即当他们被相继带来。

第 14 节

很恼怒=愤怒。

神的国。见附录114。

第 15 节

实在地。见马太福音 5:18 注释。

不=绝不。见附录105。

进去=进入(如马可福音 10:1 等)它。

第 16 节

他抱了,等等=他一直在抱着,等等。这里是神性的补充。比较马太福音 19:13 和路加福音 18:15

之上。希腊语epi。附录104。

祝福=不断祝福。这个词只以这时态出现在新约这里。

第 17 节

跑=跑来。这里是神性的补充。

跪=跪下。这里是神性的补充。

夫子=老师。附录98。

我该怎么办。从创世记 4:3 开始,自然人所有的问题。

永恒的。附录151。

生命。希腊语zoe。附录170。

第 18 节

– 为什么称,等等。修辞格反面承认法,附录6。

没有任何。1611 年版钦定本读作“无人”。附录105 的复合词。

第 19 节

知道的。附录132。

诫命,等等。如果是的话,全都要完成。雅各书 2:10​​各书 2:11。主只引用了一些,而这些不依秩序,以便更轻易地将提问者定罪:第七,第六,第八,第九和第五。

不可,等等。引自申命记 5:17-20

不可亏负人。这是对前面内容的总结。比较罗马书 13:7-10

第 20 节

所有这些。不是这样的。随后的诫命判定他违反了第十条。

遵守察到=我一直提防着。

从。希腊语ek附录104。

第 21 节

看=看着,如马可福音10:21。希腊语emblepo。附录133。

爱。希腊语agapao。附录135。

变卖,等等。这是第十条诫命。这个命令适用于王国被拒绝之前的时期(见马可福音 10:23),因为王本身在场,他的臣民还会缺少什么?比较诗篇 145:13-16

天上。单数词。见马太福音 6:9 马太福音 6:10 注释。

背起十字架。[L] T Tr. WH R 省略这些词。

第 22 节

对=在[听到]时。希腊语epi。附录104。

很多=多。

第 23 节

很难=很难地。因为他们本身不愿意放弃财富:不是因为否定神的仁慈。

第 24 节

孩子。希腊语teknon 的复数词。附录108。

何等的难,等等=有多难:或,[奋斗] 多么难,等等。

依赖=依靠。指的是感觉而不是信仰。

在=之上。希腊语epi。附录104。

第 25 节

它会更容易,等等。见马太福音 19:24 注释。

穿过。希腊语dia。附录104。马可福音10:1

第 26 节

之中=对。希腊语pros。附录104。与马可福音 10:43 中的词不同。

那么谁。表达惊讶。修辞格反问法

第 27 节

在。希腊语para。附录104。

人。附录123。

不可能。见马太福音 19:26

不。希腊语ou。附录105。

第 28 节

开始。见马可福音 1:1 注释。

看哪。修辞格引导词语。附录6。

第 29 节

撇下。希腊语aphiemi=留下,放下,无视。与马可福音 10:7 中的词不同。或修辞格转谓法。附录6 ,逐一说明。

第 30 节

时间=季节。

房屋,等等。这些细节在这里是神性的补充。

以及。注意修辞格连词叠用。附录6。

与=联合。

与(希腊语neeta。附录104)。

与迫害。注意这里的这个神性补充。

即将到来的世界=即将到来的时代(希腊语aion)。见附录129 和 附录151。

第 32 节

去=到。希腊语eis。附录104。

去了=在进行中。

感到希奇。这突如其来的敬畏在这里是神性的补充。

叫=叫去一旁。

再次。这是他受难第三次宣告。其他的见马可福音 8:31马可福音 9:31 和马可福音 10:45

第 33 节

看哪。修辞格引导词语 (附6),用于强调。

上去=正去着。

和。对修辞格连词叠用法。附录8。

人子。见附录98。

定罪。对。katakrino。附录122。

第 34 节

而且。修辞格连词叠用法,持续。

嘲笑他。这里是神性的补充。

第三天。见附录144 ,附录148 和附录156。

第 35 节

儿子=那[两个] 儿子。

愿意=想要。希腊语thelo。附录102。

想要=要求。附录134。

第 37 节

坐=坐(所处于状态)。

上=在。希腊语ek。附录104。

你的荣耀。奇妙的信心,在第三次宣告他的受难和复活之后立即到来。所宣布的王国是个重大的事实不是“犹太人的观念”。它是一个被揭示的真相。

第 38 节

你能喝吗…?=你们能够喝吗…?那杯子。表示内心的痛苦。比较马太福音 26:39

洗礼。表示外在的痛苦,

第 39 节

我们可以=我们能够。而他们能够,靠着恩典。雅各(使徒行传 12:2);以及约翰,如根据传统,他死在沸腾的油里。

第 40 节

但是,等等=但它是他们的,已为他们准备好的。比较马太福音 20:23

第 41 节

很恼怒=愤怒。

对=有关。希腊语peri。附录104。与马可福音 10:27马可福音 10:30中的词不同。

第 42 节

你们知道。希腊语Oida。附录132。

治理的=被视为统治者。

第 43 节

之中。希腊语en。附录104。与马可福音 10:26 中的词不同。

意愿=欲望。希腊语thelo。附录102。

成=成为。

用人。希腊语diakonos,一个自由的仆人。与马可福音 10:44 中的词不同。比较马可福音 9:35

第 44 节

首席=第一。

仆人=奴隶。与马可福音 10:4 中的词不同。注意修辞格扩张法。附录6。

第 45 节

被服事=被事奉。希腊语diakonizo

并给予。这是他受苦的第四次宣告。参见结构 F,页1402。

生命=灵魂。见附录110。

为=代替。希腊语anti 。附录104 ,

第 46 节

耶利哥。这是新约中的第二次提及。比较第一次,马太福音 20:20。超过十万居民(根据塞浦路斯主教伊比法纽的说法,368-403。著作,卷 i. 702)。

在他出去时=当他正出去时。

这里的三个医治案例是:(1)当他接近时(路加福音 18:35); (2) “当他正出去时”;以及 (3) 在他离开坐在路边的“两人”(不是乞丐)之后。见附录152。

的=从。希腊语apo。附录104。

瞎子。奇怪的是,不是有四个,而是只有四个。失明和眼疾在东方很常见;据说五人中有一人。

巴底买。解释为“提姆努斯之子”的亚拉姆语。见附录94。

坐=在坐着。

旁=旁边。希腊语para。附录104。

第 47 节

大卫之子。见附录98 和马太福音 15:22 注释。

可怜=怜悯。

第 48 节

责备他,等等=正在训斥他,并叫他闭嘴。

喊=一直在喊。

第 49 节

站住=停止。命令他,等等。注意与其他案例的区别。见附录162。

放心=勇敢。

第 50 节

丢下=抛掉。比较罗马书 11:15

第 51 节

想要=希望,如马可福音 10:43马可福音 10:54

为=给。(与格情况。)

主。Rabbonii。比较附录98。阿拉姆语“为我夫子”,如约翰福音 20:18。见附录94。

获得=重新得到。

第 52 节

使你完整=救了你。

立即地。见马可福音 1:10 马可福音 1:12 注释。

耶稣=他。根据所有文本和叙利亚文抄本。

路上。朝着耶路撒冷。比较马可福音 10:32

第11章

第 1 节

然后=到了[明天]。比较约翰福音 12:12

接近=靠近;从伯大尼到伯法其和伯大尼的边界,它是非常明确的,比较路加福音 19:29 约翰福音 12:12-13

至 . . .到。希腊语eis。附录104。

伯法其。阿拉姆语。附录94。现在是Kefr et Tor

在=朝。希腊语pro。附录104。

打发,等等。希腊语apostello(在第一次进入时,poreuomai=前去。马太福音 21:6)。这是逾越节前四天,与马太福音 21:1-17 不同。这是第二次进入,从但大尼(不是来自伯法其)。前者(在逾越节前六天)是出乎意料的(马太福音 21:10马太福音 21:11)。这是已准备好的(约翰福音 12:12约翰福音 12:13)

们徒。不是使徒。

第 2 节

进入。希腊语eis。附录104。

对面=下方和对面(katenanti)。在前个进入是 apenanti=正对面(马太福音 21:2)。

一旦=马上。见马可福音 1:10 马可福音 1:12 注释。

被栓着的驴驹。在前一次进入是“被拴着的驴,有一匹驴驹与她在一起”(马太福音 21:2)。

一匹未驯服的驴驹顺服主。他为他们而到来的他的人民却不是这样(约翰福音 1:11)。

其中=在它之上(希腊语epi。附录104)。

从来没有人=无人(希腊语oudeis。见附录105)。

人的=人。希腊语anthopos。附录123。

带他来=领它。

第 3 节

如果任何人=如果有人。意外事故是可能的。见附录118。与马可福音 11:31马可福音 11:32中的词相同;与马可福音 11:13马可福音 11:25马可福音 11:26的不同。

主。附录98。

立刻。见马可福音 1:12 注释。

第 4 节

那=一个。根据所有文本。

旁=在。希腊语pros。附录104。与马可福音 11:28马可福音 11:29马可福音 11:33中的词不同。

在=上,或之上。希腊语epi。附录104。

两道交汇的地方=在那个地方[主所说的]。希腊语amphodos纸莎草纸中表示城市的“方位”或一部分(拉丁文 vicus)的常规词。只在新约这里出现。但伯撒抄本 (剑桥),cent. b 或 6,在“愤怒”之后添加(在使徒行传 19:28),“跑进那个方位”。

第 5 节

你们做什么?=你们在做着什么?

第 6 节

耶稣。附录98。

第 7 节

带=领。

到。希腊语pros。附录104。与马可福音 11:1马可福音 11:13马可福音 11:15的词不同。

他=它。

之上。希腊语epi。附录104。

第 8 节

在=上面。希腊语eis。附录104。马太福音和路加福音用“在”。希腊语ei。附录104。

砍=在砍掉树枝。1611 年版钦定本读作“的树枝”。

树枝。马太福音,马可福音和约翰福音各有不同的词。每一个都是对其他两个的神圣补充。三个都被砍和丢掉。马太福音-klados 的复数词=树枝;马可福音- stoibas 的复数词=垃圾,由田野的叶子造成(只在这里出现);约翰福音 12:13 ,有baion =棕榈枝的复数词。

从=从…移去。希腊语 ek。附录104。

在=上。希腊语eis。附录104。

第 9 节

和散那,等等。引自诗篇 118:25诗篇 118:26。见马太福音 21:9 注释。

奉。希腊语en。附录104。

主。附录98. B. a。

第 11 节

神殿。希腊语hieron:即神殿庭院。不是 naos。见马太福音 23:16 注释。

当他环顾四周时。因此与马太福音 21:12-16 中的进入不一样。比较经文:马可福音 11:15马可福音 11:16

现在天色已晚=时间已晚了。

与=由…陪伴。希腊语meta。附录104。

第 12 节

从=离开。希腊语apo。附录101。与马可福音 11:20马可福音 11:30马可福音 11:31中的词不同。

第 13 节

看见。希腊语eidon。附录133。

一棵无花果树。以色列人民特权的象征。

有叶子。比较马可福音 13:28。夏天并不接近。象征着当时的以色列。

来到=去了。

如果偶然地=它终究。附录118。如马可福音 11:26 所述。与马可福音 11:3马可福音 11:31马可福音 11:32 中的词不同。他有理由期待果实,因为无花果出现在叶子之前或与叶子一起。

他到来时=来到。

到=直到。希腊语epi。附录104。

时候,等等=这不是季节,等等。这里是神性的补充。

未。希腊欧。附录105。与马可福音 11:11马可福音 11:1马可福音 11:6马可福音 11:17马可福音 11:26马可福音 11:31马可福音 11:33中的词相同。与 马可福音 11:23不同。

第 14 节

回答说。希伯来语习语。见申命记 1:41 注释。

没有人=无一人。

的。希腊语ek附录104。

永远。希腊语eis ton aiona。见附录151。

他的门徒听见了。这里是神性的补充。他们也听到了主关于这象征的教导。见马可福音 11:20-26

第 15 节

开始。见马可福音 1:1 注释。

赶出去。这是比马太福音 21:0 更进一步的净化。

第 16 节

而且不让,等等。在马太福音 21:12-16 的前一次净化中并未这么做。

器具。希腊语skeuos。见马可福音 3:27 注释。一般用于非神圣用途的容器。

经过。希腊语dia。附录104。马可福音11:1。如穿过一条街。

第 17 节

不是写着吗?=它不是这样写着吗,等等。综合引文来自以赛亚书 56:7 耶利米书 7:11,见附录107。

的=为。

人民=万民。见附录107。

祷告。附录134。

贼=强盗,或劫匪。希腊语lestes。比较马太福音 21:13马太福音 26:55约翰福音 10:1约翰福音 10:8。不是 kleptes=小偷。

18 节

寻求=开始想法子。

对。希腊语epi。附录104。

教义=教导。

第 19 节

去=正去着(即他惯常去的地方)。

从…出去=外面。疑问是去伯大尼,和以前一样。比较马可福音 11:20,见附录156。

第 20 节

早上,等等。第 20-26 节在这里是对细节的神圣补充。

从=出自。希腊语 ek。附录104。与马可福音 11:12 中的词不同。

第 21 节

大师=拉比。见附录98。

看哪 =看。修辞格引导词。附录6和附录133。

干枯了。象征以色列民族的存在和特权。

第 22 节

信服神。他和惟有他才能使它复活–是的,“从死里复生”。见罗马书 11:15

神。附录98。

第 23 节

实在地。见马太福音 5:18 注释。

这座山。提示,并可能指向橄榄山。比较马太福音 17:20马太福音 21:21;见路加福音 17:6 注释。

不,希腊语me。附录105。与马可福音 11:13马可福音 11:16马可福音 11:17马可福音 11:26马可福音 11:31马可福音 11:33经文中的词不同。

置疑。希腊语diakrino。附录122。

他必有,等等=他将有。

第 24 节

因此=由于(附录104。马可福音11:2马可福音11:2)这个祷告。附录134。

你们必得着它们。[他们]将属于你。

第 25 节

针对。希腊语kata。附录104。

父。附录98。

天上=天。如马可福音 11:26 中的复数词,但马可福音 11:30 中是单数词。 见马太福音 6:9 马太福音 6:10 注释。

过犯=背道。希腊语paraptoma。附录128 .:4。

第 26 节

但如果,等等。T Tr. WH R省略了第 26 节,但叙利亚文抄本未省略。

第 27 节

行走。这里是神性的补充。

第 28 节

仗着。希腊语 en。附录104。与马可福音 11:29 ,马可福音 11:33中的词相同。与马可福音 11:4 不同。

什么=什么样的(或类别)。

权柄。希腊语 exousia。附录172。

这个=这个特别的。

去做=即你应该做的。

第 29 节

我也要问,等等。注意修辞格反诉回应法 (附录6),通过问另一个问题来回答一个问题。

第 30 节

天上。单数词。见马太福音 6:9 马太福音 6:10 注释。

第 31 节

与。希腊语pros。附录104。与马可福音 11:11 中的词不同。

第 32 节

说,人间的。提供逻辑省略,因此:“人间的[这将是不明智的];因为他们害怕百性”,等等。

第 33 节

我们不知道=我们不(希腊语ou。附录105)晓得(希腊语oida。附录132)

第十二章

第 1 节

开始。见马可福音 1:1 注释。

以=用。希腊语en。附录104。如马可福音 12:36 

人。希腊语anthropos。附录123。

置树篱=放置围栏。

酒脂。只在新约这里出现=一个葡萄酒桶。“脂-fat”来自 A.S. foet=容器(比较荷兰语 vatten=接)。北方英语供vat的 。

楼=看守屋。见马太福音 21:33 注释。

租给,等等。见马太福音 21:33 注释。

园户=酿酒师。

去到一个遥远的国家=去了国外。见马太福音 21:33 注释。

第 2 节

在这个季节。种植后第四年;一直到那时没有利润。见利未记 19:23利未记 19:24

至。希腊语pros。附录104。

仆人=奴隶。

从。希腊语para。附录104。与马可福音 12:25马可福音 12:34中的词不同。

的=来自。希腊语apo。附录104。与马可福音 12:38 的词相同;与马可福音 12:44 不同。这显示部分或全部租金将以实物支付。见马太福音 21:33 关于 “租出去”的注释。

第 3 节

抓住=拿走。

第 4 节

到。希腊语pros。附录104。如经文:马可福音 12:6马可福音 12:13马可福音 12:18

另一个。希腊语allos。附录124。

对着他,等等= 他们用石头砸他。所有文本都省略“用石头砸”这个词。无

把他丢人地送去了。L T Tr. WH R 和叙利亚文抄本读作“凌辱了他”。

第 5 节

其他好一些。所有这些都是“他的仆人众先知”直至施洗约翰。因此从马可福音 12:4 中提供省略:“许多其他人 [他打发去的,他们可耻地利用他们],殴打一些并杀死一些”。

殴打= 鞭打。

第 6 节

因此。[L] T Tr. A WH R与叙利亚文抄本省略了。

他的=他自己的。

深爱的=心爱的。附录135。

最后的。这里是神性的补充。

尊敬=尊重。

第 7 节

说 . . . 这=表示(希腊语hoti)这是,等等。

之间=对。Gu pros。附录104。

第 8 节

杀了他。正如主已向门徒启示的那样(马可福音 10:32-34)。

在外=外面。

第 9 节

应该=将。

主。暗示并引至解释。附录98 . A。

给别人。以赛亚书 66:7-14 中所预言的新以色列。

其他人。希腊语allos 的复数附录124。

第 10 节

你没读过吗?见附录143。

未=甚至未。希腊语oude 的复合词。见附录105。

石头,等等。引自诗篇 118:22。比较使徒行传 4:10-12。见附录107。

是=这是。

第 11 节

这是,等等=这是来自耶和华的(希腊语para。附录104)。

主的=耶和华的。附录98. B. a。

在。希腊语en。附录104。与 tiro 23, -25, 26-, 35, 38, 39的词相同。与马可福音 12:12马可福音 12:14马可福音12:26中的词不同。

第 12 节

因=因为。

知道=开始知道或感知。希腊 ginosko。见附录152。与马可福音 12:14马可福音 12:15马可福音 12:24中的词不同。

不利于。希腊语pros。附录104。

第 13 节

法利赛人。附录120。

抓住=使他们可以抓住。

抓。希腊语agreuo=猎获:因而,诱捕。在马太福音 22:15 中是 pagideuo=诱捕(“缠住”)。两者都是同一个亚拉姆语词的神圣补充翻译:马太福音给了这项狩猎的结果。这两个词都未出现在其他地方。

话=话语。希腊语logos。见马可福音 9:32 注释。

第 14 节

夫子。老师。如马可福音 12:19 马可福音 12:32。附录98。马可福音 12:1

我们知道。希腊语oida。见附录132。

对=关于,或有关。希腊语peri。附录104。

没有人=无人。希腊语oudeisou的复合词。附录105。

因=因为。

关心的不是=不(希腊语ou。附录105 )看 (附录133)在 (希腊语eis。附录104)。

神。希腊语Theos。附录98。

在=有。希腊语epi。附录104。

纳税。在这里和马太福音 17:25 以及马太福音 22:17马太福音 22:19 中出现。见那里的注释。

不。希腊语me。附录105。与马可福音 12:10马可福音 12:15中的词不同。

第 15 节

我们该不该给,等等。这里是神性的补充。

不。希腊语me。附录105。与马可福音 12:24 的词相同。与马可福音 12:10马可福音 12:14马可福音 12:34马可福音 12:34中的词不同。

便士-一个银钱。见马太福音 22:19 注释。附录51。

第 16 节

像,等等。见马太福音 22:20 注释。

第 17 节

耶稣。附录98。

回答说。希伯来语习语。见注释,申命记 1:41

希奇=想知道。T WH R 读作“无法估量的惊奇”(exehaumasan,而不是 ethaumasan,钦定本L Tr. A 和叙利亚文抄本)。

第 18 节

撒都该人。(无冠词)见附录120。

哪个=他们那。希腊语hoitines,将他们标记为以这种否认为特征的一类。

没有。希腊语me。附录105。如马可福音 12:19;与马可福音 12:20 ,马可福音 12:22 中的不同,即他们主观地否认了这一点。

问=询问。

第 19 节

摩西。见马可福音 1:44 马太福音 8:4 注释。

如果,等等。申命记 25:5申命记 25:6。假定一个简单的假设。见附录118。

第 20 节

没以有。希腊语ou。附录105。与马可福音 12:22中的词相同;与马可福音 12:18马可福音 12:19中的不同。

第 21 节

也未。ou的复合物。附录105。

第 22 节

妇人也死了=妇人也死去了。

第 23 节

拥有=得。

第 24 节

难道你们不…?修辞格反问法 (附录6),用于强调。

因此=由于 (dia。附录104。马可福音12:2马可福音12:2 ) 这个;指将在接下来的两个句子中说明的原因。

知道。希腊语oida。附录132。

两者都不。希腊语medeMe的复合体。附录105。

大能=(固有)能力,附录172。

第 25 节

从=从之中。希腊语ek。附录104。

死者。无冠词。见附录139。

第 26 节

而论到=但有关。希腊语peri。附录104。

死人=尸体,或死尸。有艺术。见附录139。与马可福音 12:27 不同。

在荆棘中=在 (希腊语epi。附录104) 与灌木有关的地方:即出埃及记 3:6 中关于它的章节。比较罗马书 11:2 “在以利亚”;见那里的注释。

我和,等等。引自出埃及记 3:2-6 ,和。注意修辞格连词叠用。附录6。

第 27 节

死人=死去的人。与马可福音 12:26 不同。无冠词。见附录139。

活人:即那些在复活中重生的人。见马太福音 9:18 注释。因此他们必须兴起。这是主论证的唯一合乎逻辑的结论。整个主题是复活。

你们。注意这个代词的重点。这子句在这里一个是神性的补充。

第 28 节

来=来到;或来见[他]。

晓得。希腊语oida。附录132。

好=令人钦佩的,很好。

问=询问。

哪个=属什么性质。

第一个,等等= 所有诫命中的第一条。

第 29 节

听着,噢以色列,等等。引自申命记 6:4申命记 6:5

. . .主=耶和华. . .耶和华。附录98。

一。见申命记 6:4 注释。

第 30 节

爱。见附录135。

以=出自,或从。希腊语ek。附录104。

你所有的=你的整个。

并。注意修辞格。附录6。

灵魂。希腊语连词叠用。附录110。

这(是)第一诫。注意(在希腊语中)修辞格词尾重复法(附录6),用于强调:haute,prote,entole

第 31 节

你要,等等。引自利未记 19:18

邻居=邻近者。比较马太福音 5:43路加福音 10:27路加福音 10:29路加福音 10:36

没有一个, 等等=没有(希腊语ou。附录105) 另一个更大的诫命。

第 32 节

马可福音 12:32-34,在这里是神性的补充。

好=“对”,或者如我们所说的“好的”。

真理=根据(希腊语epi。附录104)真相:即如实地。附录175。

因=即。

只有一位神。所有的文本都读作“即他是独一的”(省略了“神”一词)。

只有他=除了他。

第 33 节

理解=智慧。希腊语sunesis=置于一起。与马可福音 12:30 中的词不同,它是dianoia=心思,思维能力。

更多,等等。比较撒母耳记上15:22

第 34 节

谨慎地=明智地。希腊语 nounechos在新约这里出现。

从=离开。希腊语apo。附录104。

神的国。见附录114。

第 35 节

他在神殿里教学。见附录156。

基督=弥赛亚。(有冠词)见马太福音 1:1。附录98。

大卫之子。见附录88。

第 36 节

大卫本身。这是主的话。他没有“接受当前的观点”,而是从父那里说话。见申命记 18:18约翰福音 7:16约翰福音 8:28约翰福音 8:46约翰福音 8:47约翰福音 12:49约翰福音 14:10约翰福音 14:24约翰福音 17:8。这确定了诗篇 110:0 的作者身份。

说。引自诗篇 110:1。在亚伯拉罕和弥赛亚之间,这诗篇被给予大卫。

圣灵。见附录101。

我主。附录98 A. e.。与希伯来语阿多奈-Adonai相同。见附录4。

在=于。希腊语ek。附录104。

直到我使。见马太福音 22:44 的注释。

使到=应已设定。

第 37 节

主。附录98. B. b.。

普通人=大群众。表示数字上的区别,不是社会上的区别。

第 38 节

教义=教导。

当心=注意。附录133。

的=远离 (希腊语apo。附录104):即注意[并保持]远离。与马可福音 12:44 中的词不同。

喜爱=想要,或愿意。希腊语thelo。附录102。

去=四处走动。

长衣=袍。希腊语stolais

第 39 节

首座。见马太福音 23:6 注释。

最高位=首个沙发或地方。

在=里。希腊语en。附录104。与马可福音 12:17 中的词不同。

第 40 节

侵吞=吃掉。他们忙于制定遗嘱和财产转让,滥用职权。

更大的刑罚=更重的审判。

第 41 节

马可福音 12:41-44 与路加福音 21:1-4 平行。见那里的注释。

银库。位于妇女的庭院里,占地约二百平方尺,四周有柱廊。在里面靠着墙的是十三个被称为“喇叭”的 容器(从它们的形状),九个用于法定会费,四个用于自愿捐献。全部都有标记注明他们的特殊目的。

看=仔细观察。希腊语theoreo。附录133。

投=在投着。

钱=铜钱;称普鲁特,两个是一分钱。

入。希腊语eis。附录104。

投进=在投[进] (在他看着时)。

若干=很多[硬币]。指数量,不是价值。

第 42 节

某个穷寡妇=一个穷寡妇。

丢=投,如上。

小钱。Lepton的复数词=小而薄的犹太铜币(来自 leptos=去皮或削减)。在这里,以及路加福音 12:59路加福音 21:2出现。见附录51。

一分钱。希腊语kodrantes。一个 [罗马] quadrans ;即罗马“as ”的四分一。因此是一个第四=我们的一分钱。在这里以及马太福音 5:26出现。见附录51。

第 43 节

实在地。见马太福音 5:18 注释。

这位穷寡妇=这位寡妇;她是个穷人。

第 44 节

的=出自。希腊语 ek。附录104。

贫困=穷困潦倒。

所有=全部。

那=多达。

养生=生活。通过修辞格转喻法(效果的),附录6,表示支持她的生活的方法:即她的生计。希腊语bios。见附录170。