导言
福音书的顺序
马太福音是按顺序排列的第一本福音书,但不一定是按时间顺序排列的。有充分理由认为这是后来的福音书之一。其传统地位支持它是早期作品的观点。现在大多数学者广泛接受马可福音先于马太福音,而马太福音和路加福音二书都是以马可福音作为基础的。它在巴勒斯坦教会中处理的问题显示它在汇编中很可能遵循路加福音,但这无以确定,因为它们都未反映出两者之间的相互影响。该顺序被认为是马可福音,路加福音,马太福音和约翰福音,那顺序也被认为已在考古学上得到证实。格兰特认为它们可能写于公元 90-115 年之间(参见翻译者圣经辞典–马太福音,卷3,302等页)。这被认为是不正确的,因为马太福音是用希伯来语写成,而且很可能是在神殿被毁之前。否则就没有什么意义了。约翰福音被认为是,并且很可能是在启示录于拔摩海岛上发布之前写成的。马可福音和路加福音是在马太福音之前写成,因此,更有可能它们都是在神殿沦陷之前写成,并在公元 70 年之前分布的。后来的学者不愿接受这一点,那是因为他们不愿接受约拿神迹和接受基督在福音书中的陈述为预言。
格兰特认为,自爱任纽时代(约公元 180 年,驳异端 III,11.8)以来,四兽与四福音书中的使徒被联系起来,正典在他之前的三十多年中形成。他将四基路伯与他们联系起来。这是较后系统的虚构,并不太可能。
福音书的传统理论指马太福音是第一本福音书,其依据是尤西比乌所引述的 (教会史,III,39.16) 帕比乌之陈述 (第二世纪) 的陈述。据记载,马太用希伯来语写作,而用来提示他所写内容的术语被称为箴言或神谕。马太福音只被一些人专有地使用,例如伊便尼派,因此导致了他们的神学错误。
如优西比乌所引述,帕比乌本身在他的著作中于马太福音之前讨论了马可福音,而这一事实被大多数学者错误地忽视了;格兰特(同上)在第 303 页,栏2中指出了这一事实)。这个错误的观点被奥古斯丁所采纳并渗透进入教会的普遍观点中。
福音书顺序的进一步证据在拉文纳圣维塔尔教堂外的加拉普拉西迪亚陵墓的马赛克中被发现。她是西方皇帝霍诺里乌斯皇帝的姐妹。她非常有冒险精神,但在她的陵墓建成后不久就去世了。马赛克的日期是大约公元440 年,它有一个带斜肩的低矮古董书柜。这马赛克显示这些福音书为:
马库斯 卢卡斯
马特乌斯 约安尼斯
这是在公元 325 年从尼西亚开始仅一个多世纪的时间里,并是在公元 431 年以弗所会议仅九年后完成的。这个马赛克早于人们所普遍接受的奥古斯丁基于帕比乌著作之猜想,忽略了帕比乌首先提到马可福音的评述。他认为先有马太,然后是删节他的马可,再然后是路加和约翰。事实是,马可先于马太,马太在马可的基础上扩展并用希伯来语书写,这些著作被送进小亚细亚并被译成希腊语,阿拉姆语然后阿拉伯语。它被带到印度并开始了那里的教会(参阅122D)。
其他列表可从古抄本中取得,它们显示了其他的制作顺序,如将使徒的名字以重要性放置,例如来自公元 300 年埃及的克莱蒙列表,为马太,约翰,马可和路加,或牟姆森在1885 年发现的切尔滕纳姆列表,有时称为牟姆森列表,于公元大约360 年来自南非。
无论如何,拉文纳的加拉普拉西迪亚陵墓中之马赛克所保存的顺序,看来是取自不受后来的奥古斯丁猜想所影响的古老意大利教会传统,并得到里昂爱任纽的观点所支持;他小时坐在约翰的脚下,与那些认识基督并受到波利卡普和后来的门徒所训练的人交谈。
其他支持可以从威尼斯学院那里找到,萨拉德拉馆天花板上的浮雕保存了相同的顺序(格兰特,页303,同上)。格兰特继续提供更多证据来支持该论题,看起来相当明显的,早期的罗马观点维护这个顺序。
马太福音是最早福音书的传统理论是基于优西比乌所引述的帕比乌之陈述(教会史III. 39:16)“马太用希伯来方言(原文如此)编写了箴言[神谕],每个人都尽他所能对它们作出诠释。”基于此,它们都被删节或根据所认为适当的作出阐述。鉴于约翰福音和对观福音书的不同,这是不可能的。
正典的形成及其作为受启发文本的官方认可列于圣经 (No. 164)一文中。正典一旦被制定,出现了很多伪造和误译以建立三位一体假说(参见164C,164F 和164G),而有最多伪造,篡改和误译的最终结果是在埃尔泽维尔兄弟的公认文本中,而英王钦定本是它最糟的结果。完全依赖英王钦定本将永远不会带来完整或适当的理解。如果要使用它,那么使用附有脚注的布林格伴读圣经是重要的,也在这里。
每一本福音书都有一个目的。事实上,马太福音并不是一些学者所提出的那样是要确定王室血统,而是要展示基督为什么不能在没有神的直接干预下成为以色列和犹大的王。没有神的直接干预,哥尼雅的后裔就不能坐在以色列的宝座上(参阅弥赛亚的系谱 (No. 119))。马太福音中的系谱是来自约瑟夫和路加福音第3章中基督的母亲马利安的,那被希伯来和基督教学者广泛接受为马利安的世系。希腊人跟随传统的系谱,不提及妻子而是将传统的语法省略用于丈夫的名字,因此显示女性是被列出者。由阿里斯托布鲁基的 (No. 122D) 所确立,延续到威尔士的不列颠凯尔特教会史,显示不列颠国王布兰娶了阿拉马西亚的约瑟夫之女阿娜;阿拉马西亚是与一位与英国作交易的犹太金属商人。布兰被称为有福的布兰,因为他娶了耶稣基督的圣母之堂姐妹,并因为约瑟夫是圣女的叔叔和弥赛亚的叔祖父。基于那事实,志留人的国王阿维拉古斯,也是坎蒂和卡特维劳尼的国王卡拉多格的兄弟,将十二块地皮赠予他的岳祖父约瑟夫和他的侄子卡拉多格的莱纳斯,以立英国格拉斯顿伯里的教会;莱纳斯受基督任命成为罗马的第一任主教。因此,英国每个追溯到是这些国王后裔的人都是基督家庭的一员。欧洲人做了很多努力来否定这段历史,但威尔士人很好地保留了它,有关的事实也得到了很好的记录和广泛的证明(也见阿什利 M,布列颠国王和王后大全,卡罗尔和格拉夫出版社,1998 /9)。这个观点得到以下事实的支持:彼拉多将基督的遗体交给约瑟夫以安放在他自己的坟墓中,因为他的兄弟希里已去世,他成了高级家庭成员和犹太公会的成员。
阿维拉古斯的孙子默利格娶了罗马主教莱纳斯的侄女,即卡拉多格之赛林的女儿。他们以罗马人附庸统治者的身份回去不列颠。默利格和她在格拉斯顿伯里发展了教会。他在历史上被称为圣马留斯。
因此,基督的系谱也显示了圣经的利未婚法规作为神的律法 (L1) 部分应用程序的完美应用。
*****
马太福音
E.W. 布林格著
马太福音
书的整体结构
“看哪,你的王”(撒迦利亚书9:9,马太福音21:5)。
马太福音1:1 – 马太福音2:23。传道前。
3:1-4 先驱。
3:5-17 洗礼:用水。
4:1-11 试探:在荒野里。
马太福音4:12 – 马太福音7:29。王国
马太福音8:1 – 马太福音16:20。王
马太福音16:21 – 马太福音20:34。王
马太福音21:1 – 马太福音26:35。王国
26:36-46 花园中的痛苦。
马太福音26:47 – 马太福音28:15。洗礼:痛苦的(死亡,埋葬和复活,马太福音20:22)。
28:16-18 继任者。
28:19,20传道后。
马太福音注释
马太福音书中的神圣目的,是要说明主是耶和华的王。因此,他事工中的那些事件被挑出来并被强调,阐明了他是被差遣前来实现一切有关他的预言之宣称。与马可福音和路加福音相比,马太福音有不少于三十一个段节是他的福音书所特有的;它们都或多或少与君王和王国有关,这是这本福音书的特殊主题。
一)与他婴儿期有关的四件事:
智者的到访(2:1-15)。
伯利恒大屠杀(2:16-18)。
逃往埃及(2:19-22)。
返回拿撒勒(马太福音2:23)。
二)十个比喻:
稗子(13:24-30)。
葡萄园里的工人(20:1-16)。
隐藏的宝藏(马太福音13:44)。
两个儿子(21:28-32)。
珍珠(马太福音13:45)。
王子的婚礼(22:1-14)。
拖网(马太福音13:47)。
十位童女(25:1-13)。
无情的仆人(18:23-35)。
银子(25:14-46)。
三)两个奇迹:
两个盲人(20:30-34)。
鱼口里的硬币(17:24-27)
四)九个特别的讲述:
登山宝训(垫 5-7)。
约疲倦者的邀请(11:28-30)。
闲话(马太福音12:36,马太福音12:37)。
给彼得的启示(16:17-19)。见附录147。
谦卑和宽恕(18:15-35)。
他拒绝那一代人(马太福音21:43)。
八灾祸(23。见附录126)。
橄榄山上的预言(马太福音25:1-46)。
见附录155。
使命与应许(28:18-20)。
见附录167。
五)与他的受难有关的六件事:
犹大的阴谋和自杀(马太福音26:14-16;27:3-11)。
彼拉多妻子的梦(马太福音27:19)。
圣徒在他复活后的复活(马太福音27:52,马太福音27:53)。
有关他尸体的建议中之阴谋(27:62-64)。
坟墓的看守(马太福音27:65;66)。
复活早晨的地震(马太福音28:2)。
其中大部分与本福音书的特别主题有关。这本福音书特有的用词和表达方式具有相同的目的:如“天国”出现了三十二次,而在任何其他福音书中一次都未见;“天上的父”,在马太福音中出现十五次,马可福音中只出现两次,路加福音中一次也没有*;“大卫之子”,在马太福音中出现十次,马可福音三次,路加福音三次;“时代的终结”,仅在马太福音中出现;“使所说的话应验”,在马太福音中出现九次,在任何其他地方未见;“所说的话”,或“说了”,在马太福音中十四次,在其他地方未见。+ 总共,马太福音有六十处提示旧约,因为律法和先知在弥赛亚到来时应验了。动词 rheo 在马太福音中出现了二十次(十四次来自众先知,登山宝训六次,译作“说”,马太福音5:21,马太福音5:27,马太福音5:31,马太福音5:33,马太福音5:38,马太福音5:43)。
现代评论家关于福音传教士从哪里取得他们资料的问题没有出现;因为,像在路加方面(马太福音1:3),它是“从上面”启示给他们的(希腊语anothen);看那里的注释。因此路加福音的神圣目的是不仅要将主呈现为“完美的神”(如路加福音1:32-35 和约翰福音);他在路加福音中的出生和婴儿期。
*路加福音11:2,“那在天上的”,被所有关键文本省略。见附录94. VII。
+ 马可福音13;14,“由先知但以理说出”,被所有关键文本省略,见附录94. VII。
*****
马太福音第1-4章 (修订标准版)
第1章
1亚伯拉罕的儿子,大卫的儿子,耶稣基督的家谱。2亚伯拉罕生以撒。以撒生雅各。雅各生犹大和他的弟兄。3犹大从他玛氏生法勒斯和谢拉。法勒斯生希斯仑。希斯仑生亚兰。4亚兰生亚米拿达。亚米拿达生拿顺。拿顺生撒门。5撒门从喇合氏生波阿斯。波阿斯从路得氏生俄备得。俄备得生耶西。6耶西生大卫王。大卫从乌利亚的妻子生所罗门。7所罗门生罗波安。罗波安生亚比雅。亚比雅生亚撒。8亚撒生约沙法。约沙法生约兰。约兰生乌西亚。9乌西亚生约坦。约坦生亚哈斯。亚哈斯生希西家。10希西家生玛拿西。玛拿西生亚们。亚们生约西亚。11百姓被迁到巴比伦的时候,约西亚生耶哥尼雅和他的弟兄。12迁到巴比伦之后,耶哥尼雅生撒拉铁。撒拉铁生所罗巴伯。13所罗巴伯生亚比玉。亚比玉生以利亚敬。以利亚敬生亚所。14亚所生撒督。撒督生亚金。亚金生以律。15以律生以利亚撒。以利亚撒生马但。马但生雅各。16雅各生约瑟,就是马利亚的丈夫。那称为基督的耶稣,是从马利亚生的。17这样,从亚伯拉罕到大卫,共有十四代。从大卫到迁至巴比伦的时候,也有十四代。从迁至巴比伦的时候到基督,又有十四代。18耶稣基督降生的事,记在下面。他母亲马利亚已经许配了约瑟,还没有迎娶,马利亚就从圣灵怀了孕。19她丈夫约瑟是个义人,不愿意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。20正思念这事的时候,有主的使者向他梦中显现,说大卫的儿子约瑟,不要怕,只管娶过你的妻子马利亚来。因她所怀的孕,是从圣灵来的。21她将要生一个儿子。你要给他起名叫耶稣。因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。22这一切的事成就,是要应验主借先知所说的话,23说,必有童女,怀孕生子,人要称他的名为以马内利。(意思是神与我们同在)。24约瑟醒了,起来,就遵着主使者的吩咐,把妻子娶过来。25只是没有和她同房,等她生了儿子,就给他起名叫耶稣。
第一章主旨
第 1-17节叙述基督的家谱,这在弥赛亚的系谱 (No. 119) 一文中作了论述(也见路加福音3:23-38)。那篇论文解释了来自亚当的弥赛亚世系的重要性。“马太福音第1 章和路加福音第3 章中的经文被审查,而它们和历代志之间的明显矛盾也被加以解释。正确和真实的意思显示弥赛亚确实是被差遣前来拯救罪人的。弥赛亚的家谱是了解弥赛亚是谁的重要工具。更重要的是,这些世系传达了对预言的应验和圣经律法的重要理解”。这世系通过大卫王 (22:41-45)(罗马书1:3)追溯回到亚伯拉罕(加拉太书3:16)。3-6:路得记4:18-22;历代志上2:1-15;11:驱逐出境,列王记下24:8-16;耶利米书27:20;12:耶哥尼雅或约雅敬,(列王记下24:6;历代志上3:16)。撒拉铁与毗大雅传达了利未婚后裔世系,历代志上3:6-19;(也见以斯拉记3:2;哈该书2:2;路加福音3:27;参见上述119 中的所罗巴伯合法后裔世系)。13-16:据称从 亚比玉到雅各的人除此之外未知(以上119)。16:基督是弥赛亚的希腊语翻译,意思是受膏者(利未记4:3,5。16;撒母耳记下1:14-16)。
玛利安从圣灵怀孕以及耶稣基督的诞生(节18-25)。
在这一部分中,马太福音显示玛利安通过圣灵怀孕了。她已许配给约瑟,主的一位天使向他显现以向他保证他将娶玛利安(错误地称为马利亚)为妻并称他的儿子为耶稣(耶和书亚或约书亚);耶稣将拯救他的人民使他们脱离罪恶。 这些事的发生是要应验以赛亚书(以赛亚书7:14)第 23节中的预言。(也见路加福音1:26 -2:40)。
约瑟因此娶了玛利安但 “没有与她同房”,一 直到耶稣基督诞生之后。
20:天使,他们是神的儿子(伊罗兴),作为使者(希伯来语Malak)被派来与人类一起事奉神的灵。
21:耶稣(希腊语Iesou;希伯来语Yahoshua 或英语Joshua)阿拉姆语和希伯来语相似,都表示他将拯救。他要将百姓从罪恶中救出来。
22-23:童女(见以赛亚书7:14注释。注解修订标准版)
25:罗马天主教徒宣称,闪米特语习语中的‘直到’一词并不意味着他们在基督诞生后发生性关系。没有很多其他教派接受那个含义,而经文另有说明。
第2 章
1当希律王的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。有几个博士从东方来到耶路撒冷,说,2那生下来作犹太人之王的在哪里?我们在东方看见他的星,特来拜他。3希律王听见了,就心里不安。耶路撒冷合城的人,也都不安。4他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说,基督当生在何处。5他们回答说,在犹太的伯利恒。因为有先知记着说,6犹大地的伯利恒阿,你在犹大诸城中,并不是最小的。因为将来有一位君王,要从你那里出来,牧养我以色列民。7当下希律暗暗地召了博士来,细问那星是什么时候出现的。8就差他们往伯利恒去,说,你们去仔细寻访那小孩子。寻到了,就来报信,我也好去拜他。9他们听见王的话,就去了。在东方所看见的那星,忽然在他们前头行,直行到小孩子的地方,就在上头停住了。10他们看见那星,就大大地欢喜。11进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿黄金,乳香,没药为礼物献给他。12博士因为在梦中被主指示,不要回去见希律,就从别的路回本地去了。13他们去后,有主的使者向约瑟梦中显现,说,起来,带着小孩子同他母亲,逃往埃及,住在那里,等我吩咐你。因为希律必寻找小孩子要除灭他。14约瑟就起来,夜间带着小孩子和他母亲往埃及去。15住在那里,直到希律死了。这是要应验主借先知所说的话,说,我从埃及召出我的儿子来。16希律见自己被博士愚弄,就大大发怒,差人将伯利恒城里,并四境所有的男孩,照着他向博士仔细查问的时候,凡两岁以里的,都杀尽了。17这就应了先知耶利米的话,说,18在拉玛听见号啕大哭的声音,是拉结哭她儿女,不肯受安慰,因为他们都不在了。19希律死了以后,有主的使者,在埃及向约瑟梦中显现,说,20起来,带着小孩子和他母亲往以色列地去。因为要害小孩子性命的人已经死了。21约瑟就起来,把小孩子和他母亲带到以色列地去。22只因听见亚基老接着他父亲希律作了犹太王,就怕往那里去。又在梦中被主指示,便往加利利境内去了。23到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那里。这是要应验先知所说,他将称为拿撒勒人的话了。
第二章主旨
耶稣(耶和书亚或约书亚)是于希律王时代在朱迪亚的伯利恒出世(节1)。希律王死于公元前 4 年亚笔月1-14 日,因此基督不可能在公元前4年正月之后诞生(参阅基督受洗时的年龄和布道的持续期 (No. 019))。博士(贤士—古波斯的博学阶级)前来寻找“那生下来作犹太人之王的”(节1-2;见耶利米书23:5;民数记24:17),这使到希律王很担心(节3),耶路撒冷的祭司长和文士告知他弥迦书5:2 的预言(节4-6)(见约翰福音7:42)。希律王指示博士们去找这个小孩并通知希律他的位置。博士们跟着星星走并拿了黄金,乳香和没药作为礼物。然后他们被警告不要返回耶路撒冷,而他们回去了自己的家乡(节7-12)(见路加福音2:7 注解)。
然后约瑟被告知要逃往埃及,因为希律王打算杀死这小孩。他们留在埃及,直到希律王去世为止。这是要应验何西阿书11:1“我从埃及召出我的儿子来”的预言 (节13-15)(见出埃及记4:22)。
节16-18叙述有关所有二岁及以下儿童的屠杀。希律对博士愚弄他而大为愤怒,并使用博士们表示他们最初看到的星的时间框架来杀死伯利恒和那个地区所有两岁及以下的男童。
这应验了耶利米书31:15(节18)的预言:
“在拉玛听见大声哭泣的声音,是拉结哭她的儿女;她不肯受安慰,因为他们已经不在了。”
拉玛位于耶路撒冷以北约 5 英里处。雅各的妻子拉结死于难产并葬于伯利恒附近(参见创世纪35:16-20)。耶路撒冷以北的拉玛是敌人(在这种情况下是以土买人希律)造成人民悲痛的场地(耶利米书40:1)。
基督出生于公元前 4 年之前,而希律王死于公元前 4 年亚笔月 1-13 日。这些事件的发生时间包含于基督受洗时的年龄和他布道的持续期 (No. 019) 。
节19-23详细描述了d这家庭返回以色列的事。在听说希律王的儿子阿基老在犹太地区统治(公元前4年-公元6年统治)后,约瑟决定前往加利利并在拿撒勒定居。
阿拉姆语的拿撒勒在发音和可能的含义上与希伯来语的分支一词有相同之处(见以赛亚书11:1)。
第3章
1那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,说,2天国近了,你们应当悔改。3这人就是先知以赛亚所说的,他说,在旷野有人声喊着说,预备主的道,修直他的路。4这约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫野蜜。5那时,耶路撒冷和犹太全地,并约但河一带地方的人,都出去到约翰那里。6承认他们的罪,在约但河里受他的洗。7约翰看见许多法利赛人和撒都该人,也来受洗,就对他们说,毒蛇的种类,谁指示你们逃避将来的忿怒呢?8你们要结出果子来,与悔改的心相称。9不要自己心里说,有亚伯拉罕为我们的祖宗。我告诉你们,神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。10现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。11我是用水给你们施洗,叫你们悔改。但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给他提鞋,也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。12他手里拿着簸箕,要扬净他的场,把麦子收在仓里,把糠用不灭的火烧尽了。13当下,耶稣从加利利来到约但河,见了约翰,要受他的洗。14约翰想要拦住他,说,我当受你的洗,你反倒上我这里来吗?15耶稣回答说,你暂且许我。因为我们理当这样尽诸般的义。于是约翰许了他。16耶稣受了洗,随即从水里上来。天忽然为他开了,他就看见神的灵,仿佛鸽子降下,落在他身上。17从天上有声音说,这是我的爱子,我所喜悦的。
第三章主旨
施洗约翰的背景故事在路加福音第 1 章中给出。从 1至3节,约翰在犹太的旷野传道,警告人们天国即将来临,如以赛亚书所预言的那样(以赛亚书40:3)。
因为这就是先知以赛亚所说的那个人,他说:“在旷野有人声喊着说:预备主的道,修直他的路。” (节3)
约翰在宣讲悔改。悔改的意思是确实回到神与人之间的盟约(出埃及记19:3-6;24:3-8;耶利米书31:31-34)。第 4节描述他的衣服和食物(见列王记下1:8;撒迦利亚书13:4 和以赛亚书40:3,玛拉基书3:1)(见3:3 和17:10-12)。马拉基书4:5 指的是在末日要来的先知以利亚(参见两位见证人 (No. 135) ;和末日的战争第2篇:见证人的1260天 (No. 141D))。很多人从耶路撒冷和犹太来到他那里听他的信息并在约旦河中受洗(节5-6 )(参见马可福音1:4)。
当法利赛人和撒都该人来找他时,他很生气并说:“你们这些毒蛇的种类!谁指示你们逃避将来的忿怒呢?”
指的是神的审判(帖撒罗尼迦前书1:10)(也见22:23;和使徒行传23:6-10)。巴勒斯坦的第三个犹太教派是艾赛尼派(参见约瑟夫B.J. 11.8. 2-13)。死海古卷阐明他们的习俗,但这个称呼最初来自叙利亚的异教徒教派,通过普林尼,而古姆兰派并不称本身为艾赛尼派并将会拒绝这个称呼。
约翰谈到天国(也见4:17)。他警告他们要结出悔改的果子。仅仅宣称亚伯拉罕是他们的祖先是不够的,因为神可以从石头中给亚伯拉罕兴起子孙(节7-9)。这是指向外邦人的救赎,即福音书的真正目的。约翰进一步警告说斧子已经放在树根上了,那些不结果子的树将被砍倒(节10)(见路加福音3:7-9;约翰福音8:33)。
关于他的影响程度,参见使徒行传18:25;19:1-7。
约翰用水为悔改施洗,并说那将到来的比他有更大的能力,而且他不配给他提鞋。
基督将用圣灵与火施洗(节11)。因此这里介绍了圣灵 (No. 117) 。
詹姆斯,福塞特和布朗评论对第 12节有这样的说法。
“他的簸箕—簸扇。
在他的手中—随时可用。这正是福音的宣讲,时至现在才开始,其效果将把固体与精神上毫无价值的东西分开,就如用簸扇把小麦从谷壳中分开出来一样(比较玛拉基书3:1-3中的类似陈述)。
他会彻底扬净他的地面—打谷场;即看得见的教会。
并收他的麦子—他真诚的圣徒;因他们的实在价值而这么称呼(比较阿摩司书9:9;路加福音22:31)。
收进仓里—“他们父的王国”,因为我们的主在麦和稗子的比喻中对这个“仓”或“谷仓”做了很好的解释(马太福音13:30,马太福音13:43)。
但他将烧掉糠秕—空洞,无价值的妄称宗教信仰者,没有任何坚定的宗教原则和品格(见诗篇1:4)。
用不灭的火—这明显数字矛盾的力量是非凡的:— 被烧毁,但是以不灭的火;一个表达了构成一个人真实生活的一切之彻底毁灭,另一个则表达了在那种可怕情况下继续存在的意识。”
也见路加福音3:18-20;12:49注释;使徒行传2:17-21;18:24-26;19:1-7。
第 13 至 17节叙述基督的洗礼。
约翰认为基督应该为他施洗,因为他不配,但基督坚持说是有必要的,承认悔改的洗礼,说“ 你暂且许我 。因为我们理当这样尽诸般的义。”
当耶稣从水里上来时,他看见神的灵从天降下,仿佛鸽子降下落在他身上。
然后他们听见从天上有声音说,
“这是我的爱子,我所喜悦的。”(节17)。(也见马可福音1:9-11;路加福音3:21-22;约翰福音1:31-34。因此,基督的使命在大能中得到确认。
悔改和洗礼 (No. 052) 一文解释了悔改和洗礼的必要,以及按手接受圣灵的重要性;圣灵是要到逾越节和复活才被赐予的(受难和复活的定时 (No. 159)),然后基督在神的宝座上被接受为禾捆摇祭 (No. 106B) 以及它在公元 30 年五旬节交付予教会。所有这一切都将按照神的历法 (No. 156) 完成。
约翰为基督施洗是在提庇留第十五年,或公元 27 年进行,这一年本身是禧年,基督在赎罪节宣布这一年为主的恩年。他的事工是在公元 28 年的逾越节之后开始,在约翰根据约拿神迹和神殿重建的历史 (No. 013) 被监禁之后。注意成人洗礼和圣灵的领受在遵守圣约 (No. 152)和在神国中保留圣灵方面是有必要的。这开始了神教会的使命。如我们从以下第 4 章中所见。
第4章
1当时,耶稣被圣灵引到旷野,受魔鬼的试探。2他禁食四十昼夜,后来就饿了。3那试探人的进前来对他说,你若是神的儿子,可以吩咐这些石头变成食物。4耶稣却回答说,经上记着说,人活着,不是单靠食物,乃是靠神口里所出的一切话。5魔鬼就带他进了圣城,叫他站在殿顶上。6对他说,你若是神的儿子,可以跳下去。因为经上记着说,主要为你吩咐他的使者,用手托着你,免得你的脚碰在石头上。7耶稣对他说,经上又记着说,不可试探主你的神。8魔鬼又带他上了一座最高的山,将世上的万国,与万国的荣华,都指给他看,9对他说,你若俯伏拜我,我就把这一切都赐给你。10耶稣说,撒旦退去吧。因为经上记着说,当拜主你的神,单要事奉他。11于是魔鬼离了耶稣,有天使来伺候他。12耶稣听见约翰下了监,就退到加利利去。13后又离开拿撒勒,往迦百农去,就住在那里。那地方靠海,在西布伦和拿弗他利的边界上。14这是要应验先知以赛亚的话,15说,西布伦地,拿弗他利地,就是沿海的路,约但河外,外邦人的加利利地。16那坐在黑暗里的百姓,看见了大光,坐在死荫之地的人,有光发现照着他们。17从那时候耶稣就传起道来,说,天国近了,你们应当悔改。18耶稣在加利利海边行走,看见弟兄二人,就是那称呼彼得的西门,和他兄弟安得烈,在海里撒网。他们本是打鱼的。19耶稣对他们说,来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。20他们就立刻舍了网,跟从了他。21从那里往前走,又看见弟兄二人,就是西庇太的儿子雅各,和他兄弟约翰,同他们的父亲西庇太在船上补网。耶稣就招呼他们。22他们立刻舍了船,别了父亲,跟从了耶稣。23耶稣走遍加利利,在各会堂里教训人,传天国的福音,医治百姓各样的病症。24他的名声就传遍了叙利亚。那里的人把一切害病的,就是害各样疾病,各样疼痛的,和被鬼附的,癫痫的,瘫痪的,都带了来,耶稣就治好了他们。25当下,有许多人从加利利,低加波利,耶路撒冷,犹太,约但河外,来跟着他。
第 4 章主旨
第 1 至 11节重述了基督在旷野中的受试探。这也是魔鬼或诱惑者撒旦的审判(节3,10)(见马可福音1:12-13;路加福音4:1-13;希伯来书2:18;4:15)。邪恶是个人意志积极敌视神(见路加福音13:11,16注释)。
第 2节;禁食四十天(见出埃及记34:28;列王记上19:8)。
第 3节;如果你是神的儿子,参见神在 3:17 的宣告。
第 4节- 参见申命记8:3
第5节- 圣城耶路撒冷
第 6节- 诗篇91:11-12
第 7节- 申命记6:16
第 10节- 申命记6:13;11:13。
从第 12-17节起,施洗约翰被捕而基督开始他的事工。他离开加利利并前往西布伦和拿弗他利境内的迦百农居住,以应验以赛亚书9:1-2 的预言,并开始传道和呼召人们悔改(见马可福音1:14-15;路加福音4:14-15)。
第 15-16节 – 以赛亚书9:1-2。
马太福音用天国 指代神国。
从约拿神迹和神殿重建的历史 (No. 013) 我们可以看到这些事件的发生时间。
“基督在施洗约翰开始授教之后开始他的事工。约翰在提庇留凯撒统治第十五年开始教学。使用从提市黎月(九月/十月)开始的民历年以及提庇留从奥古斯都去世而非元老院公告开始的统治日期,这事的最早可能日期将是公元十月廿七 日(见受难和复活的定时 (No. 159))。我们知道当耶稣来接受他的洗礼时,约翰已经施洗了一段时间。更具体地,我们可以重建从他受洗到公元 28 年逾越节的日子,似乎总计大约五十天。从马太福音4:17 我们知道耶稣未开始他的事工,一直到约翰被关进监狱为止(马太福音4:12)。从约翰福音3:22 可以明显看出,在公元 28 年的逾越节之后,耶稣和他的门徒在犹太施洗(尽管基督本人没有施洗(约翰福音4:2))。约翰还未被投入监狱并正在撒冷附近的艾嫩施洗(约翰福音3:23-24)。因此,基督直到公元 28 年的逾越节过后才开始传道。因此,基督的事工不到两年。加上施洗约翰的布道和他的施洗及门徒的拣选,这事工为两年半。这是约拿预言的一年顶一天原则。”
马太教导神律法规则的现实(见路加福音10:18;11:20:17:21)及其未来的实现和应用(马太福音6:10;马可福音1:15注释)。
节18-22 – 参见马可福音1:16-20;路加福音5:1-11;约翰福音1:35-42。
节24 – 被鬼附的人是指被恶魔或邪灵控制的人(见马太福音8:16,28;9:32;15:22;马可福音5:15;见路加福音13,16,注释)。恶魔 – 见路加福音4:33注释。
节25 – 低加波利,见马可福音5:20注释。
布林格对马太福音第1-4章的注释(用于英王钦定本)
第1章
第 1节
书名。新约书在钦定本和修订版中的题目不构成原文中书目本身的一部分。
福音。盎格鲁撒克逊神之语=神的叙述:即基督的生平。英语单词“福音”与希腊语 euaggelion 无关,后者意指佳音,在普里恩市场(现在的萨姆松卡莱,一个爱奥尼亚古城,米卡里)的公元前9年铭文以及在二百五十年之后的一封信(纸莎草纸)中用作=喜讯,等等;两者现都在柏林皇家图书馆里。根据=即由…记录。希腊语kata。附录104。钦定本和修订版中所给的称号“圣徒”是对仅在后来的抄本中发现的标题之误译,它们源自教会的经课集;应被译成“马太的神圣福音”。修订版读作“马太福音”;L Tr. T 和 WH 读作“根据马太”;B 省略了 hagion=神圣这个词。
马太。见附录141。创世纪书评。只与第一和第二个人有关时出现(创世纪5:1 和马太福音1:1)。
世代=家谱或谱系。见附录99。与希伯来语表达的含义相同(创世纪5:1)。
耶稣基督:即现被高举的那位谦卑者。见附录98。
大卫之子。因为直接向大卫承诺(撒母耳记下7:12,撒母耳记下7:16)。这个表达在马太福音中九次出现在基督身上(马太福音1:1;马太福音9:27;马太福音12:23;马太福音15:22;马太福音20:30,马太福音20:31;马太福音21:9,马太福音21:15;马太福音22:42)。比较诗篇132:11。以赛亚书11:1。耶利米书23:5。使徒行传13:23。罗马书1:3。大卫,王位继承人。附录98。大卫的名字出现在新约的开头,以及结尾(启示录22:16)。
亚伯拉罕之子。因为应许给他(路加福音1:73),他和大卫一样欣喜接受(约翰福音8:56。约翰福音22:43)。比较创世纪12:3;创世纪22:18。加拉太书1:3,加拉太书1:16。土地的继承人(创世纪15:18)。附录98。
第 2节
亚伯拉罕。创世纪21:2,创世纪21:3。罗马书9:7,罗马书9:9。
生。希腊语gennao。当用于父亲时=生下或产生;当用于母亲时,它的意思是带入世界;但它没有中间的意义,即怀孕。在经文中:它被译为生下,在这些经文中也应该这样:马太福音1:16 和马太福音1:20。在马太福音1:1 中,名词 创世的意思是出生。
雅各,创世纪25:26。
犹大=犹太。创世纪29:35;创世纪49:10。
和他的兄弟们。因为应许只限于犹大家;未扩展到亚伯拉罕或以撒全家。
第 3节
法勒斯 和谢拉。希伯来语 Pharez 和 Zarah。双胞胎。创世纪38:29,创世纪38:30。
他玛。这系谱中四位妇女的第一位。其他三位是个是喇哈,马太福音1:5;路得,马太福音1:5;拔示巴,马太福音1:6。注意内向:希伯来,外邦人;外邦人,希伯来:显示基督取着我们天性的屈尊。
希斯仑。希伯来语 Hezron。历代志上2:4,历代志上2:6。
亚兰,希伯来语Ram。路得记4:19。历代志上2:11。
第 4节
阿米拿达=安米拿达。路得记4:19。历代志上2:10。
拿顺。希伯来语 Nahshon。路得记4:20。出埃及记6:23。
撒门。希伯来语Salma。
第 5节
波阿斯。希伯来语Boab。路得记4:21。历代志上2:12。
喇合。英语Rahab。约书亚记2:1;约书亚记6:25。见马太福音1:3 关于他玛的注释。
路得的俄备得,路得记4:21。历代志上2:12。
耶西,路得记4:22。历代志上2:12。
第 6节
大卫王。路得记4:22。大卫这个名字的添加是因为马太福音的目的。见第 1305 页的结构。路加福音1:32。
国王。被附录94 中列举和命名的所有关键希腊文本省略。
所罗门,撒母耳记下12:24。马太福音中的世系是通过所罗门帝王线,在约瑟中枯竭。路加福音中的世线是通过拿单的合法线,为兄长(撒母耳记下5:14),在马利亚身上结束。因此,如果基督未被复活,所有预言都必落空。
她,等等。见关于他玛的注释,马太福音1:3。
乌利亚斯=乌利亚(撒母耳记下12:24)。
第 7节
罗波安=里霍波安(列王记上11:43)。注意在这个案例和以下三个案例中:罗波安(一个坏父亲)生了一个坏儿子(亚比雅);亚比雅(坏父亲)生了个好儿子(亚撒);亚撒(好父亲)生了个好儿子(约沙法);约沙法(好父亲)生了个坏儿子(约兰)。
亚比亚=亚比央(列王记上14:31);亚比雅(历代志下12:16)。见马太福音1:7 注释。
亚撒,列王记上 15:8。
第 8节
约沙法=约霍沙法 (历代志下17-18)。
约兰=约霍兰(列王记下8:16。历代志下21:1)。这里省略三个名字。在皇家系谱中所有这些都是不必要的。在马太福音1:1中,三个名字就够了。
这四个名字是:
- 亚哈谢(列王记下8:27。历代志下22:1-9)。
- 约阿施或约霍阿施(列王记下12:1-20,历代志下24:1-25)。
- 亚玛谢(历代志下25:1,历代志下25:8)。
- 约雅敬(列王记下24:1-6。历代志下36:5-8)。
乌西亚=乌基亚(历代志下26:1)或亚撒利雅(列王记下14:21)。
第 9节
约坦=约但(列王记下15:7。历代志下26:23)。
亚哈斯=亚哈兹Ahaz (列王记下15:38. 历代志下27:9)。
伊西家=希西家(列王记下16:20。历代志下28:27)。
第 10节
玛拿斯=玛拿西。(列王记下20:21。历代志下32:33)。
亚们。(列王记下21:18。历代志下33:20)。
约西斯=约西亚 (列王记下21:24,历代志下33:20)。
第 11节
耶哥尼雅=约雅敬(列王记下 24:8)。
他们被带走=被移除。希腊语metoikesia=巴比伦转移。一个常备词。只在马太福音中出现。它从约雅敬开始,在耶哥尼雅中持续,并在西底家中完成(列王记下24 和 25。历代志下36)。
第 12节
他们被带去=带走,如马太福音1:11。
耶哥尼雅,耶利米书22:30,未说“没有儿子”;而是,“没有儿子坐在大卫的宝座上”。
撒拉铁=西尔铁,亚惜真正的儿子;因此是耶哥尼雅的孙子,“过后”出生(见马太福音1:12)。
所罗巴伯。毗大雅真正的儿子(历代志上3:19),但是撒拉铁的合法儿子(比较申命记25:5)。见以斯拉记3:2;以斯拉记5:2。尼希米记12:1。
第 16节
从他。希腊语ex hes,阴性。[马利亚]。
生=生下。希腊语gennao。在这里是说母亲。见关于“生”的注释(马太福音1:2)。
耶稣。见附录98。
基督=受膏者。希伯来语是弥赛亚。见附录98。
第 17节
因此。节17是修辞格总结法。附录6。
所有的世代。参见上面的结构。第一个以亚伯拉罕的呼召开始,并以教友大卫的呼召结束(撒母耳记上 16:13)。第二个以神殿的建造开始,以神殿的毁坏结束。第三个以巴比伦政权下的人民开始 ,结束于罗马政权(但以理书2 中世界列强的第一和第四个)。
那:即上面所列的世代,未全都记录在旧约中。十四。未提及有四十二个,但三个十四以特殊方式计数,如以上结构所示。注意整个时期的三个划分,如但以理书中的七十个周(但以理书9。附录91)。
第 18节
然而:或,但是,与经文中提到的那些相反:译为:“当时,耶稣基督就是这样从圣灵(pneuma hagion)诞生(因为在他的母亲嫁给约瑟之后,她被发现怀孕了)”。见附录101。
出现=生下。希腊语gennesis。只在这里和路加福音1:14出现,用于父。
耶稣( Tr. [WH] Rm省略)。
基督。希伯来语弥赛亚。约翰福音1:41;约翰福音4:25如此翻译。
以这方式:即不是被生下,如经文中所记录的案例。
嫁给=被许配了。按照神的命令,使两个世系可以通过所罗门和拿单在弥赛亚中结合起来并枯竭。之前,希腊语prin。出现七次(马太福音26:34,马太福音26:75。马可福音14:72。路加福音22:61;约翰福音4:49;约翰福音8:58;约翰福音14:9);prin e,出现七次(马太福音1:18。马可福音14:30。路加福音2:26;路加福音22:34。使徒行传2:20;使徒行传7:2;使徒行传25:16)。在这个词出现十四个段落的十一个中,这些事件确实发生了。在另外三个中,一个被奇迹般地阻止了(约翰福音4:49);主日是绝对确定的(使徒行传2:20);另一个是法律上必须的(使徒行传25:16)。
在一起:如哥林多前书7:5 。
圣神。希腊语pneuma hagion=神圣的灵:即来自天上的力量。不是“圣灵”。见附录101。
第 19节
作为一个义人=虽然他是一个正义的人(即渴望遵守律法)。
然而=是。
不。希腊语me。附录105。
不愿意=不想要。希腊语thelo。见附录102。
使她成为公众的榜样=让她蒙羞。L TTr. A WH 读作deigmatizo 而不是 para-deigmatizo。只在这里和歌罗西书2:15出现。根据律法(申命记22:22),这个暴露会使她遭受石砸而死。比较约翰福音8:5。
有意=下定决心,或决定。希腊语boulomia。见附录102。
把她休了=按照律法休她(申命记24:1)。
暗地里=偷偷地。将“休书交在她手里”(申命记24:1)。
第 20节
他想:即思考或考虑这个步骤。这是撒旦的攻击,如他之前攻击亚伯拉罕一般。见附录23。
这些事。在马太福音1:19,这两个方针向他展开。
主的天使。在这些章节中向约瑟三次显现的第一次,页1308(马太福音1:20,马太福音1:24;马太福音2:13,马太福音2:19)。
天使=使者。上下文必须经常显示是人或神。
主=耶和华。无冠词。见附录98。
显现。希腊语phaino。见附105。
一个梦。希腊语onar。只出现在马太福音中(这里;马太福音2:12,马太福音2:13,马太福音2:19,马太福音2:22 和马太福音27:19)。新约中只提到了六个梦。给约瑟的(马太福音1:20;马太福音2:13,马太福音2:19,马太福音2:22);给智者的(马太福音2:12);和彼拉多的妻子(马太福音27:19)。
不要害怕=不要怕。这显示了他的心态。
孕育=生。希腊语gennao,如经文:马太福音1:2,马太福音1:16,马太福音1:18。
第 21节
生下。与马太福音1:1,马太福音1:2,马太福音1:16,马太福音1:20经文中的词不同。希腊语tiklo。不是路加福音1:35 中的“出于你”,因为不是约瑟的儿子。
他的名字。修辞格赘语。附录6=他。
耶稣。对于这种类型见附录48。与前缀为Jah=神[我们的]救主或神[是]救赎者的希伯来语Hoshea(民数记13:16)相同。比较路加福音2:21。见附录98。
他=仅他,无他者,或他就是那位(强调性)。
罪恶。希腊语hamartia。见附录128。
第 22节
全部=整个。
应验。有关预言在新约中的首次应验见附录103 。
说。希腊语to rhethen。由以赛亚对亚哈斯说(;),但过后写下。的=来自。希腊语hupo。
由=通过,或借助于。希腊语dia。附录104。马太福音1:1。
第 23节
童女。引自。见那里的注释。希腊语parthenos,它确定了以赛亚书7:14 中这个词的含义。
以马内利。只在马太福音中出现。见附录98。
第 25节
同房。希伯来习语,及同居的修辞格转喻(附加语)。注意未完成时态=未同房。见附录132。
直到;马太福音13:55,马太福音13:56,清楚表明她后来生了儿子。见马太福音28:20中 heos 这个词的力量,“至”。
她的头生儿子。这些话在第四世纪前被塔蒂安(公元 172 年)和教父中的十二位所引用;并包含在将近所有的抄本中,除了梵蒂冈和西乃古卷 (第四世纪 )之外。所有文本都在这薄弱和可疑的证据上省略了“她的头生”。但路加福音2:7对此毫无疑问。
他:即约瑟。
第2章
第 1节
耶稣。见附录98。
在。希腊语en。附录104。
伯利恒=面包之家。耶路撒冷以南五英里。罗波安的设防城之一,最初称为以法他(创世纪35:16,创世纪35:19)。
希律王。以区别于其他希律王。见附录109。
智者。希腊语magoi。没有一处说他们是外邦人,或是只有三个,或他们是祭司还是国王。“贤士的崇拜”必是发生在拿撒勒,因为主在他出生后四十一天被呈于神殿(8+ 33 天。利未记12:3,利未记12:4。比较路加福音2:21 -24),然后返回拿撒勒 (路加福音2:39)。附录169。在那里,在“房子里”(马太福音2:11)而不是在伯利恒的“马厩里”,他们找到主。他们未从拿撒勒返回耶路撒冷(马太福音2:12);但是,他们正在回家的路上,轻易逃脱了希律王。希律王在准确地询问了时间之后,确定了“两年”(马太福音2:16),这应该是主大约的年龄。在逃往埃及之后,他再次回到拿撒勒(马太福音2:23。这一章(马太福音2)是在路加福音2:39 和路加福音2:40 之间。
东方。北有南在希腊语中总只有单数形式。东和西相对于北,因此也以复数形式出现在耶路撒冷。最有可能的地方。
第 2节
在哪里 . . .?这是新约中的第一个问题。见旧约中第一个问题的注释(创世纪3:9)。
出生=被生下:见马太福音1:2 注释。
我们已看到=我们看见:即在东方的我们看见了。
他的星。如果我们认为这是奇迹,那么所有问题都解决了。比较 。
来=我们到来。
敬拜=参拜。希腊语proskuneo。见附录137。
第 3节
当=但是。
听见=在听到。
不安。仇敌利用这一点再次设图阻止创世纪3:15 的应验。见附录23。
全耶路撒冷。修辞格举隅法(整体),附录6= 当时在耶路撒冷的大多数人。
第 4节
祭司长,等等:即大祭司和其他身为犹太议会或国家理事会成员的祭司。
民间的文士=苏菲林,意指民间的博学者;精通圣经,并是犹太议会的长老。这事示显示若在它们之中没有实验性的喜悦,对圣经的智性知识是没有用的。希律王在这里用它来理解基督的死(比较路加福音22:66)。文士对“总督”的人格没有任何期望,而智者是真正有智慧的,因为他们寻求的是圣经所谈到的他的人格而且很快就被他所吸引。若没有内心的爱,脑里的知识可能会被用来反对基督。
要求=不断询问。
在哪里,等等。这是两个重要问题中的第一个:另一个是“什么时候”等等,马太福音2:7。
基督=弥赛亚。见附录98。
第 5节
记载=书面铭记。不是口述的,如马太福音2:23。引自弥迦书6:2。见附录107。
由=通过。希腊语dia。附录104。马太福音2:1。
第 6节
犹大=犹太。
不是最小的。修辞格为提升而故意贬低法,为了夸大这地方。
不是=绝不是。希腊语oudamos。只在这里出现。
之中。见附录104。
君王。用修辞格转喻(主题),附录6,表示他们领导的“数千人”(或支部)。
出自。希腊语ek。附录104。见弥迦书5:2注释。
到来=出来,不像撒迦利亚书9:9 那里的“来到”。
治理=牧羊人。统治者被这么称呼是因为这是他们的职务
第 7节
暗地里=偷偷地。询问. . . 孜孜不倦地=询问. . . 准确地。比较申命记19:18。希腊语akriboo。只出现在这里和马太福音2:16。
什么时候,等等。这是两个重要问题中的第二个:另一个是“哪里”(马太福音2:4)。
星星出现=星星出现的时间。
出现=闪耀。见附录106。
第 8节
对于=有关。
小孩。希腊语paidion。附录108。
我会来=我也会来。不是“他也”以及其他人,而是“我也”以及你们。
第 9节
听见了=听见后。
离开:去拿撒勒(不是去伯利恒)。附录169。
他们看见。在东方的时候。见马太福音2:2。
行在前头=继续行在前头(未完成时态)。因此不是一个天文现象而是一个奇迹和神圣行为。
直到。暗示距离和时间。
到=去:即到拿撒勒。见马太福音2:1。
第 10节
看见那星星。提供马太福音2:9 (附录6) 的省略号 =“看见星星 [立于小孩子所在地的上面],他们很欢喜”,等等。
欢喜. . . 心怀喜悦。修辞格叠叙法(附录6),用于强调。
第 11节
进入。希腊语eis。附录104。
进入屋子。因此不是在伯利恒,因为在那里会是进入马厩。见马太福音2:1注释。这里没有“差异”。
小孩。希腊语paidion。见附录108。
马利亚。见附录100。
他。不是马利亚。珠宝=容器或宝箱,黄金等等。从提到的三件礼物传说总结共有三个人。但它并没有这样说,也没有说他们是国王。这些礼物满足了他们的迫切需要。
第 12节
被主指示=神谕般的回答,暗示前面有一个问题。比较马太福音2:22。
在。希腊语kata。附录104。
一个梦。希腊语onar。见马太福音1:20 注释。
不。希腊语me。附录105。
至=到。希腊语pros。附录104。
离开=返回。
另一个=用另一个,如马太福音2:5。
第 13节
离开了=已离开或引退。
天使。见马太福音1:20 注释。
主。这里指耶和华。见附录98。需要神圣的干预来击败敌人的计划;而且只在需要时才提供指导。比较:马太福音2:20,马太福音2:22。见附录23。
带=[你]带。
将寻找=正要开始寻找。
第 14节
带=[他]带着。
第 15节
死=结束。希腊语teleute。只在这里出现。
以便=使到。
说。以及书写。比较马太福音2:5 和马太福音2:23。
借=由。希腊语hupo。见附录104。
出埃及,等等。引自何西阿书11:1。见附录107。
我已呼召=我召了。
第 16节
看见。附录133。
嘲笑=欺骗。
愤怒。希腊语thumoomai。只在这里出现。
所有的。这个数字不可能很大。
小孩=男孩。Pais 的复数词。附录108。
边疆=边界。
两年。希腊语dietes。只在马太福音中出现。现在离开在伯利恒的诞生已经将近两年了。希律问得非常仔细,马太福音2:7。见马太福音2:1 和马太福音2:11 注释。智者找到pais,不是 brephos(见附录108),就像牧羊人那样(路加福音2:16)。
自=从。希腊语p “ara。附录104。
第 17节
说。以及书写。
借=通过。希腊语hupo (附录104),但所有的关键文本都读为dia。
杰里米=耶利米。引自耶利米书31:15。见附录107。
第 18节
拉玛=旧约中的拉玛。
哀叹。希腊语threnos。只在这里出现。
儿女。Teknon 的希腊语复数词。附录108。
第 20节
他们。注意修辞格异体掉换法(数字的),附录6,其中复数词表示单数:即 Herod。
生命=灵魂。希腊语e psuche。
第 22节
阿基老。见附录109。
在=之上。希腊语epi。见附录104。L T [Tr. ] [A] WH omit 省略了epi。
取代=代替。希腊语anti。附录104。
转身=离开,如经文:马太福音2:12,马太福音2:13。
加利利。撒玛利亚以北的地区,包括以斯德伦平原和其北部的山脉。附录169。
第 23节
住=定居。
在。希腊语eis。
拿撒勒。他的故居。附录169。阿拉姆语名称。见附录94。见马太福音2:1,马太福音2:11 和路加福音2:39注释。
使=以使。
说。它没有说“书面”。这不是所指的“未解决的难题”。不止一位先知说过这个预言;因此引用希伯来语 nezer(=分枝)是无用的,因为它只被以赛亚用于基督(以赛亚书11:1;以赛亚书60:21),并是由“众先知”(复数词)“口述”注意语音滞后法。附录6。
第3章
第 1节
在=并在。希腊语en。见附录104。
在那些日子里。希伯来用于不确定时间的习语(出埃及记2:11,出埃及记2:23。以赛亚书38:1 等):当主长大后仍住在拿撒勒时。附录169。比较马太福音2:23。
来。希腊语comes:即呈现自己。
约翰来了,等等。因为“神的道”临到他了(路加福音3:2)。
施洗约翰=约翰那位施洗。
传道=宣告为预兆。附录121。
在。希腊语en。附录104。
旷野=乡村地区,并非没有城镇或村庄。大卫大部分时间都在那里度过。因此约翰可能也做着某些工作;约翰现已三十岁了。他是最后一位也是最伟大的先知,如果民族顺从他的宣告,他应会被看作是以利亚本身,或作为一位以利亚(马太福音11:14。比较玛拉基书3:1;玛拉基书4:5)。
第 2节
悔改。希腊语metanoeo。见附录111。
天国。见附录114。
的。起源的属格=来自。附录17。
天上=诸天(复数词)。见马太福音6:9,马太福音6:10 注释。
就在眼前=已趋近了。趋近的可能会退缩。见马太福音21:43。使徒行传1:6;使徒行传3:20。
第 3节
说。以及写下的。
由。希腊语hupo。附录104,但所有希腊文本都读作“dia”。
伊赛亚=以赛亚。这个名字在新约中出现二十一次中的第一次。见附录79。
声音,等等。引自以赛亚书40:3。见那里的注释。附录107。
主=以赛亚书40:3 中的耶和华。见附录98。
第 4节
他的衣服,等等。比较列王记下1:8。
皮带。今日由巴勒斯坦的农民穿着。
肉=食物。
蝗虫。蝗虫是今天人们的食物;并有法律规定,是
第 5节
去=到。希腊语pros。附录104。
耶路撒冷. . . 朱迪亚。通过修辞格转喻(主语),附录6,用于他们的居民。
所有的。修辞格举隅法(属)来表示大部分。
所有地区。用修辞举隅法(整体)来表示这个国家的大部分地区。
第 6节
受洗=正在受洗。
由…施洗。见附录115。
通过=由。希腊语hupo。附录104。
第 7节
法利赛人和撒都该人。见附录120。
看见。附录133。
来=到来。
洗礼。见附录115。
代=育雏或后代。
蝰蛇=毒蛇。不是普通的蛇而是毒蛇。
谁 . . . ?修辞格反问法 (附录6),用于强调。
警告,等等= 预先警告;或者是谁建议或给你们提示的?
避开=远离。希腊语apo。附录104。
将来的愤怒。这指示是指马太福音1:4,马太福音1:1。弥赛亚的降临常与审判有关:如果人民在“听见他的人”传道后悔改(希伯来书2:3。比较马太福音22:4),那这事就会发生。使徒行传3:19-26 中的“安舒的日子”和“万物的复兴”也将随之而来。因而有帖撒罗尼迦前书1:10;帖撒罗尼迦前书2:16;帖撒罗尼迦前书5:9。见那里的注释并比较马太福音10:23;马太福音16:28;马太福音24:34。路加福音21:22,路加福音21:23。使徒行传28:25,使徒行传28:28。
来=即将到来。
第 8节
相称=值得。
第 9节
想=不要想(不定过去时)。这是在耶路撒冷塔木德中经常遇到的习语=不要有那个想法。
不要。希腊语me。附录105。
在里面=之中。希腊语en。附录104。
我们有,等等。比较约翰福音8:39。罗马书4:1-6;罗马书9:7。加拉太书1:3,加拉太书1:9。
神。附录98。
从=出自。希腊语ek。附录104。
子孙。Teknon 的希腊复数词。附录108。
第 10节
现在=已经。
也。被所有文本省略(附录94)。
已放在=躺在。耶路撒冷塔木德 (Beracoth,马太福音1:5,马太福音1:1) 在耶路撒冷的毁灭方面提到以赛亚书10:33,以赛亚书10:34;并根据以赛亚书11:1 论证弥赛亚将在此之前不久出生。
到=在。希腊语pros。附录104。
被砍下= 砍倒。
第 11节
用。希腊语en。希伯来文的字面翻译 (Beth=B)。马太福音7:6;马太福音9:34。罗马书15:6。哥林多前书4:21 等。
鞋子=凉鞋。
值得=适合或相等。与马太福音3:8 中的“相称”不是同一个词。
提=拿来或取来。马可:“俯身并解开”。路加福音:“解开”。可能经常以不同的形式重复。
他将施洗。“他”是强调= 他本身会,不是别人。见附录115。见使徒行传1:4,使徒行传1:5;使徒行传2:3;使徒行传11:15。以赛亚书44:3。比较以西结书36:26,以西结书36:27。约珥书2:28。
用…洗礼。见附录115。
圣神=pneuma hagion,圣灵或“来自高处的力量”。无冠词。见附录101。
火。见使徒行传2:3。注意修辞格 重言法(附录6)=以pneuma hagion=yea,也有燃烧(或净化)的灵,分开糠与麦子(马太福音3:12)而不是将它们混合在水中。马太福音3:11 中的“火”。马太福音3:35 象征性的(见以赛亚书4:3。马太福音1:3,马太福音1:1-4;马太福音4:1。比较诗篇1:4;诗篇35:5。以赛亚书17:13;以赛亚书30:24 ;以赛亚书41:16。耶利米书51:2。何西阿书13:3)。在马太福音3:12 中,“火”是字面意义;用于破坏而非净化。注意圣经中圣灵(或 pneuma hagion)的七个标志。“火”(马太福音3:11。使徒行传2:3);“水”(以西结书36:25。约翰福音3:5;约翰福音7:38,约翰福音7:39);“风”(以西结书37:1-10);“油”(以赛亚书61:1。希伯来书1:9);“印章”(以弗所书1:13;以弗所书4:30);“凭据”(以弗所书1:14);“鸽子”(马太福音3:16)。
第 12节
簸箕=风铲。神扇去糠;撒旦筛除小麦(路加福音22:31)。
彻底=完全地。
地面=打谷场。
收集=收集一起。
烧尽。希腊语katakaio=烧成平地或完全烧毁。
第 13节
耶稣。见附录98。
从=远离。希腊语apo。
约但=约但河。
第 14节
拦住=阻碍。希腊语diakoluo。只在这里出现。
第 15节
它是这样的:或者,用“[我]”提供省略。主现在在这里,被约翰认出来()。
因此。在履行这职责时。
我们理当。作为该福音期的执事,约翰的责任是义不容辞的;同样的在主身上:因而有“因此”一词。约翰福音1:31 给出了原因。
所有的义:或每一个正义职责的宣称。这是弥赛亚的恩膏(见马太福音3:17 注释),涂膏由洗涤或浸泡伴随(出埃及记29:4-7;出埃及记40:12。利未记8:6)。
第 16节
出来=离开。希腊语apo。附录104。
从。希腊语apo。
瞧。修辞格以惊叹号开头法(附录6),用于强调。
他看见:即主看见了。
神的灵。注意冠词,并见附录101。
神。见附录98。
好像=如。希腊语hosei=是 sis (不是homoios=在形式或外观上相似);指的是血统,不是马可福音1:10 中的身体形态。在路加福音3 :22中hosei 可能仍与血统形态有关,身体形式指的是圣灵。
鸽子。见关于“火”的注释,马太福音3:11。
落在=来到。
身上。希腊语epi。附录104。
第 17节
一个声音。有两个声音:第一鼐是“你是”,等等(马可福音1:11。路加福音3:22),在有形体的灵降临时;第二个(由单词“瞧”引入),“这是”等等,在它留下之后(“住”,约翰福音1:32)。后者出于约翰,与约翰福音12:30所给的原因相同。在变容时只有一个声音。
从=来自。希腊语ek。附录104。
我的爱子。不是约瑟或马利亚的儿子=我的儿子,心爱的 [儿子]。见附录99。
里。见注释“与”,马太福音3:11。
我很喜悦=我找到了快乐。希伯来习语,如撒母耳记下22:20。诗篇51:16。比较以赛亚书42:1。以赛亚书12:18。“这是我的爱子”是膏抹弥赛亚成为先知的神圣公式(马太福音3:17);也用于祭司(马太福音17:5。见附录149);“你是我的儿子”用于国王(诗篇2:7。使徒行传13:33。希伯来书1:5;希伯来书5:5)。
第 4 章
第 1节
当时。在被膏为弥赛亚之后,“第二个人”(哥林多前书15:47),“最后的亚当”(哥林多前书15:45),必须像“第一个人亚当”般被测试(哥林多前书15:45,哥林多前书15:47),并以相同的三种方式(约翰一书2:16。比较创世纪3:6)。
耶稣。见附录98。
来自=由。希腊语hupo。附录104。
魔鬼。附录101。
进入。希腊语eis。附录104。
旷野。第一个人是在花园里;弥赛亚的是在旷野中,而他的痛苦是在一个花园里。对比以色列:吃吗哪却不听话,基督挨饿却顺从。
试探=试炼,或经受测试。希腊语peirazo;来自peiro,刺穿,以作测试。
第 2节
四十。试用数量(附录10)。
夜。因此与“日”相连,是二十四小时的完整周期。见附录144。
第 3节
当. . . 到来,等等=走近他后说。
试探者=试探他的人。见附录116。
来到他面前:如到我们的始祖,亚当和夏娃,附录119。
他说。关于两组的三个试探,见附录116,在不同的情况下,以不同的话和表达;以及从路加福音4在马太福音4中的不同顺序。没有任何地方说有“三个”或只有三个;如没有任何地方说在马太福音2中有“三个”智者一样。
如果。希腊语 ei,带有陈述语气,假设并理所当然地认为是个事实。
“你若是?”附录118。与马太福音4:6 相同,但与马太福音4:9 不同。
神子。与这问题所依据的马太福音3:17 作比较。见附录98
吩咐=说,使到。
这些石头:这是第四个试探;但在第一次试探中=“这块石头”(路加福音4:3)。
成为。
面包=面包。
第 4节
经上记着=它记载着。这是主的第一次执事发言;三次。比较最后的三次(约翰福音17:8,约翰福音17:14,约翰福音17:17)。不是针对说话的声音作呼吁(马太福音3:17),而是针对书面文字。引自申命记8:3。见附录107 和 附录117。
人。希腊语anthropos。附录123。
靠=之上。希腊语epi。附录104。
单只=只。
话=话语。出自=以…方式,或通过。希腊语dia。附录104。马太福音4:1。注意这里“饥饿”和“四十”天的联系,申命记8:3 也一样。
神。见附录98。
第 5节
然后。第五个诱惑。见附录116。
带。希腊语paralambano。比较路加福音4:9的以前。见paralambano的用法,马太福音17:1,暗示权威和约束。这是路加福音(路加福音4:9)中的第三次试探,顺序的不同在附录116中有解释。两本福音书都是正确和真实的。
圣城。在马太福音27:53。启示录 11:2。尼希米记11:1。以赛亚书48:2;以赛亚书52:1。但以理书9:44中这么称呼。阿拉伯人仍然称它为 El Kuds=圣地。因圣所而得名。
神圣。见出埃及记3:5注解。
顶峰=翅。希腊语to pterugion,根据 狄奥多田(约第二世纪中期 七十贤士译本的第四位修订者)的说法,用于“行毁坏可憎的” 在神殿(或圣地)中站立的那个部分。见但以理书9:27 注释;并比较路加福音4:9 和马太福音24:15。
神殿=寺庙建筑;不是 naoa,房子本身或圣所。见马太福音23:16 注释。
第 6节
你可以跳下去。对他生命的一次尝试。见附录23和马太福音23:16注释。
经上记着。撒旦可以引用圣经并通过省略“以你所有的方式遵守你”的必要词语以及添加“随时”来歪曲它。引自诗篇91:11,诗篇91:12(不是马太福音4:13;见那里的注释)。
在=之上。希腊语epi,如马太福音4:5 中的“上面”。
碰。希腊语pros。附录104。
第 7节
你,等等。引自申命记6:16 (附录107.c)。
不可。希腊语ou。见附录105。
试探。注意下面的话:“如你在玛撒试探他”。引用出埃及记17:7来显示怀疑耶和华在场和照顾的结果。这里也是一样。
主=耶和华。
第 8节
再次,等等。这应该是“魔鬼又带他去”,暗示他以前曾带他去那里,如马太福音4:7 中的“经上又记着”。见附录117。这是路加福音中的第二个试探(路加福音4:5)。
带。如马太福音4:5;不是 anago,“带领上去”,如路加福音4:5。
超。路加福音4:5 不是这样;因为那里只有 oikoumene,有人居住的世界,或罗马帝国(附录129.);在这里它是 kosmos (附录129)。
王国。见附录112。
世界。希腊语kosmos,创造的整个世界。见附录129。
第 9节
所有这些。比较路加福音4:6 和 附录116。
如果。见附录118。与马太福音4:3 和马太福音4:6 不同。
俯伏。不在路加福音中。
敬拜=拜。附录137。
第 10节
你退去吧=去吧!这是结局,主结束了它。在路加福音 4:13 ,在第三次试探过后,撒旦自愿“离开”“一段时间”。在这里,在最后一次试探 这后,撒旦被立即摒除,不可再回来。见附录116。
撒旦=敌手。七十贤士译本希伯来书。撒旦。
你得,等等。引自申命记11:3,申命记11:4。见附录107 和附录117。
单只=仅仅,如马太福音4:4。引自申命记6:13;拥有地球(马太福音4:10)取决于对神的忠诚(马太福音4:12),那赐给他的(马太福音4:10);以及对他的顺服(经文:马太福音4:17,马太福音4:18)。
第 11节
看哪。修辞格以惊叹号开头法 (附录6),用于强调。
天使到来,等等。从而结束整个试探。在路加福音4:3的第三次试探结束时没有这样的情况。
第 12节
下了监=交付。希腊语没能“进入”或“监狱”。还没有门徒被呼召(经文:);因此约翰还不可能在监狱里;因为,在门徒呼召后(约翰福音2:2,约翰福音2:11)约翰“还未被投入监狱”(约翰福音3:24,eis ten phulaken)。没有任何“不准确”或“混淆”。因为在Paradidomi 出现的一百二十二次中,只在这里和马可福音1:14 中被译为“投入(或置入)监狱”。它的意思是“交出”,这样被译十次,“交付”五十三次。比较马太福音5:25;马太福音10:17,马太福音10:19,马太福音10:21;马太福音24:9 等。约翰福音3:24 中的“仍未”(希腊语oupo。附录105)暗示先前的尝试和可能的官方调查已经作出了,或是在约翰福音1:19-27 的非官方调查之后进行的。约翰被“交上去”可能导致耶稣离开犹太。基督的事工开始于马太福音4:12。马可福音1:14。路加福音4:14 和约翰福音1:35,在任何门徒被呼召之前。
离开=退去。
第 13节
里=在。希腊语eis。附录104。
迦百农。自从堕落到现代的Tell Hum之后,犹太当局认同Kaphir Nakhum 与 Kaphir Temkhum 。附录169。在现在的废墟中发现了一个犹太会堂。关于在迦百农发生的事件,参见马太福音8,9,17,18。马可福音1。
靠海处。希腊语parathalassios。只在这里出现。
第 14节
使到=以使。
说。以及书面的。
以=通过。希腊语dia。
伊赛亚=以赛亚。
第 15节
土地,等等。引自以赛亚书9:1,以赛亚书9:2。见附录107。“地”是名词,不是呼格词。
加利利。见附录169。
外邦人=民族。
第 16节
坐=坐着。
看见。附录133.:1。
光。附录130。
区域和阴影,等等。修辞格重言法(附录6)=“黑暗,[是的] 死亡的黑影”,或死亡的黑暗。
涌现=为他们兴起。
第 17节
从。希腊语apo。附录104。
从那时候开始。主四重事工的每一部分都有显明的开始或结束。见结构(上文)。
布道=宣扬。见附录121。
悔改。希腊语metanoeo。附录111。
天国。见附录114。
天=诸天。见马太福音6:9,马太福音6:10 注释。
近了=正趋近。
第 18节
一边=在旁边。希腊语para。附录104。
一张网=一张大网。希腊语amphiblestron。与马太福音4:20 或马太福音13:47 中的词不同。
第 19节
人的渔夫。塔木德的一个表达:“律法的渔夫”(迈蒙尼德,妥拉,章 I)。
第 20节
网。Diktuon的复数词。与马太福音4:18 或马太福音13:47 中的词不同。
第 21节
另外。希腊语allos。附录124。
雅各 . . . 约翰。见附录141。
西庇太。阿拉姆语。见附录94。
一=那。这些呼召是对门徒而不是使徒。
与。希腊语meta。附录104。
修补=整理。见附录125。
第 23节
全部=整个。猪放的。所有部分的 Synecdoche(整体)。附录6。
犹太教堂。见附录120。
福音= 喜讯。
的=关于。
各种各样的=每一个。以修辞举隅法(整体的)用于所有种类的一部分。
疾病。希腊语malakia。只出现在马太福音;这里;马太福音9:35;马太福音10:1。
第 24节
名声=听闻。以修辞格转喻(副词)用于所听到的,附录6。
遍及=至。希腊语eis。
恶疾。希腊语nosos,在马太福音4:23 中译为疾病。
魔鬼=恶魔。比较马太福音12:26,马太福音12:27。马可福音3:22,马可福音3:26。
癫疯的。希腊语seleniazomai。只出现在这里和马太福音17:15出现。来自 selene=月亮。
第 25节
加利利。附录169。
以及。注意修辞格连词叠用。附录6。